MARINA: Je comprends pourquoi vous voulez partir à leur recherche. | Open Subtitles | أنا أفهم لماذا تريد الذهاب بطلبهما ولكن صراحةً.. |
Tu dois faire ce que tu penses être juste, Je comprends. | Open Subtitles | عليكِ أن تفعلي ما تظنّينهُ صحيحاً، أنا أفهم ذلك. |
Je comprends qu'on ne voie pas le problème, puisque tu n'as pas vraiment été l'Alpha de l'année, mais pense aussi à tout ce que tu vas perdre. | Open Subtitles | أنا أفهم لماذا لا ترى ضرراً من وراء هذا لأنك لم تكن ألفا جيداً على أية حال لكن فكِّر جيداً بما ستفقده |
J'ai compris que toi et Cyrus travaillait sur un accord l'autre jour pour qu'il démissionne du rôle de président élu. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك أنت و سايروس قمتما بصفقة في اليوم السابق ليتخلى عن منصبه كرئيس منتخب |
Je vois, vous voulez vous éclater dans le van de Marty? | Open Subtitles | مارتي أنا أفهم ما الذي تقولونه تريدون أن تحتفلوا بسيارة مارتي |
Je comprends le sérieux de la situation de Chicago, mais je pensais qu'il y aurait un processus minutieux adéquat. | Open Subtitles | أنا أفهم مدى خطوة الوضع في شيكاغو ولكن اعتقدت أنه سيكون هناك عملية تدقيق مناسبة |
Je comprends pourquoi tu prends les choses comme ça, Boyd, mais tu dois bien admettre, | Open Subtitles | هذا هو , أنا أفهم كيف تشعر هكذا , لكن عليك الأعتراف |
Je comprends le Dieu de l'Ancien Testament. Son pouvoir est absolu. | Open Subtitles | أنا أفهم العهد القديم جيداً حيث تكون سُلطته مطلقة، |
Je comprends votre hésitation, mais la question est vite vue. | Open Subtitles | أنا أفهم ترددك ولكن المسأله يمكن تسويتها بسهوله |
Je comprends qu'à chaque fois que tu es dans le besoin tu viens chez moi. | Open Subtitles | أنا أفهم بأنك في كل مرة تحتاج إلى أحد فأنك تأتي إليّ |
Je comprends le potentiel, mais ce n'est pas le meilleur moyen de trouver ce qu'on cherche. | Open Subtitles | أنا أفهم هذا الإحتمال لكن هذه ليست الطريقة الصحيحة لإيجاد ما تبحث عنه |
Nous aurions dû accepter les grâces. Les hommes, Je comprends. | Open Subtitles | كان علينا قبول العفو، أنا أفهم الرجال تماماً |
Je comprends que votre travail ici est important et que vous êtes un homme très occupé, | Open Subtitles | أنا أفهم أن عملك هنا مهم جدا ومن الواضح أنك رجل مشغول جدا |
Je comprends la douleur que vous ressentez en ce moment. | Open Subtitles | أنا أفهم الألم كنت تشعر في الوقت الحالي. |
Je comprends que si mon avion n'est pas prêt, - autant envoyer un corbillard. | Open Subtitles | أنا أفهم أنه إذا لم تحضر طائرتي عندئذ ربما سترسل تعازي |
Ecoutez, Je comprends si vous ne voulez pas y aller | Open Subtitles | اسمعواالآن, أنا أفهم لو أنكم لا تريدون الذهاب |
Oui, M. le Ministre, Je comprends combien vos archives sont sensibles. | Open Subtitles | نعم ، سيدى السكرتير أنا أفهم مدى حساسية إدارتك |
Je comprends votre hésitation, mais quand un éditeur principal a-t-il réellement édité quelque chose pour la dernière fois ? | Open Subtitles | أنا أفهم ترددك ولكن متى كانت آخر مرة قام فيها كاتب قديم بالكتابة الكتابة الحقيقية؟ |
C'est bon J'ai compris. Ne fais pas un autre bébé en dehors du mariage. | Open Subtitles | أسمعي، أنا أفهم لكن لا تنجبي طفلاً آخر خارج نطاق الزواج |
Je vois. Tu n'es pas sûre que j'aie vraiment ce que vous voulez. | Open Subtitles | أنا أفهم ، أنت لست متأكدة أن لدي ما تريدون |
Je sais que vous avez grandi dans Londrina, dans le dénuement. | Open Subtitles | أنا أفهم أنك ترعرعت في لوندرينا, في ظروف سيئه |
Je comprend que si un mot de plus Sort de ta putain de bouche, | Open Subtitles | أنا أفهم أه لو أخرجت كلمة أخرى من فمك اللعين هذا، |
J'ai cru comprendre que cela a terni votre premier mandat de maire. | Open Subtitles | و أنا أفهم بأن هذا الأمر قد شوه ولايتك الأولى في مكتب المحافظ |