J'ai même parié sur la date d'expiration d'un paquet de fromage. | Open Subtitles | أنا حتى راهن على تاريخ انتهاء حزمة من الجبن. |
J'ai même annoncé ma candidature dans mon ancienne école élémentaire. | Open Subtitles | أنا حتى سأعلن ترشيحي في مدرستي الابتدائية القديمة |
Je n'ai même pas encore mis de pièces dans le parcmètre. | Open Subtitles | ولكن بإستطاعتي أن أجيء للبيت أنا حتى لم أضع عملة معدنية في العداد |
Je n'ai même pas pu en réussir une avec mon propre fils. | Open Subtitles | أنا حتى لم أستطع التحكم بواحدة من هذه العلاقات مع إبنى |
Je suis même pas autorisé à y aller, tu sais. | Open Subtitles | أنا حتى ليس مسموحا لي أن أدخل هناك كما تعلم |
Je ne suis même pas monogame en couple. | Open Subtitles | أنا حتى لست في علاقة احادية مع من أنا في علاقة احادية معهم |
Je ne l'ai même pas encore vu depuis que tu lui as donné cette carte de plastique noire. | Open Subtitles | أنا حتى لم أراها منذ أن أعطيتها تلك البطاقة البلاستيكية السوداء. |
J'ai même créé des mensonges pour toi, mais ça c'est trop... | Open Subtitles | أنا حتى كاذبت لك ولكن هذا أكثر من اللازم |
J'ai même fait quelques soirées micro ouverts dans le club de mon frère à Miami. | Open Subtitles | أنا حتى قمت بالدخول في بعض البروفات في نادي الأخوية في ميامي |
J'ai même acheté un de ces bidules que tout le monde utilise. | Open Subtitles | أنا حتى قمت بشراء واحدة من هذه الادوات التي يستخدمها الجميع |
J'ai même le FBI qui travaille dans mes bureaux. | Open Subtitles | أنا حتى لديّ مكتب التحقيقات الفيدرالية اللعين يعمل من مكتبي |
J'ai même une capture d'écran sur mon téléphone. | Open Subtitles | أنا حتى يكون للاستيلاء على الشاشة على هاتفي. |
J'ai même pas de chat. | Open Subtitles | لا أعلم لما قلت هذا حتى، أنا حتى لا أمتلك قطة |
Oh, merci, Jess. Tu es géniale. Je n'ai même pas de matelas. | Open Subtitles | شكراً جيس , أنت رائعة و أنا حتى ليس لدي مرتبة |
Je n'ai même pas le temps de lire tes emails secrets. | Open Subtitles | أنا حتى لا أمتلك الوقت لقراءة إيميلاتكم السرية |
Je n'ai même pas de médicaments contre le rhume ici. | Open Subtitles | أنا حتى لا املك ادوية بارده في هذا المكان |
Je n'ai même pas le temps de me maquiller. | Open Subtitles | أنا حتى لا يكون الوقت للقيام ماكياج بلدي. |
Réunion stupide et ennuyeuse. Je n'ai même pas envie d'être ici. | Open Subtitles | أجتماع غبي ممل , أنا حتى لا أريد أن أكون هنا |
Je n'ai pas fait Médecine. Je n'ai même pas été au lycée. | Open Subtitles | أنا لم أكن في كلية الطب أنا حتى لم أدخل المدرسة العليا |
Je suis même pas sûr que tu veuilles faire ça. | Open Subtitles | أنا حتى لست متأكده إذا يجب علينا فعل هذا |
Je ne suis même pas encore allée dans la chambre. | Open Subtitles | أنا حتى لم أفحص غرفة النوم حتى الان |
Je ne l'ai même pas encore rencontré, que je l'ai déjà trompée. | Open Subtitles | أنا حتى لم التق بها بعد وها أنا أخونها تخونها؟ |
- Je ne l'ai vue qu'en cuistot. | Open Subtitles | إسمعوا، أنا حتى لم أرى زي الطباخين الذي تلبسه. |
Je n'en ai même pas parlé à mon fiancé. | Open Subtitles | أنا حتى لم أخبر خطيبي |
Après tout, si le temps de parole de nos chefs de délégations respectifs a été limité à cinq sinon trois minutes dans certaines séances, ici, la semaine dernière, comment pourrais-je me permettre de disposer de plus de temps? | UN | ورغما عن كل شيء، إذا كان رؤساء وفودنا قد اقتصروا في بياناتهم على خمس أو حتى ثلاث دقائق في بعض الجلسات هنا الأسبوع الماضي، فمن أكون أنا حتى آخذ وقتا أطول؟ |