Je suis sûre que son avion a dû avoir du retard. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن طيارته تم تأجيلها أو شيء كهذا |
Je suis sûre que ça ira mieux entre vous, demain. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن غداً سيكون أفضل بالنسبة لكما |
Je suis sûre que tu as beaucoup de questions, mais il faut qu'on retrouve mon vaisseau. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن لديك الكثير من الأسئلة لكننا الآن يجب أن نجد سفينتي |
Je suis sûre qu'il doit y avoir un ours polaire échoué sur un iceberg quelque part. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما. |
Je suis sûr que c'est trop dur pour lui d'être ici. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن تواجده هنا أمرًا صعبًا بالنسبة له |
Je suis sure que je peux trouver une violation ou deux par ici. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن بأمكاني أيجاد خرق أو أثنان هنا |
Je suis sûre que le Capitaine Brown nous aurait tout dit au bon moment! | Open Subtitles | أنا متأكدة أن الكابتن براون كان سيخبرنا جميعاً في وقت جيد |
Je suis sûre que vos pairs ne boivent qu'avec modération. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن طبقتك لا يشربون إلا باعتدال |
Je suis sûre que l'ami de M. McKussic saura se tenir. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن صديق السيد ماكيوزيك سيكــون جيد التصــرف. |
Je suis sûre que la boutique souvenirs remplacera la pièce. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن متجر الهدايا سيستبدل القطعة الناقصة |
Je suis sûre que vos femmes vous supportent dans tout ce qui vous tient à coeur. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن رفاقكما يدعمونكما في أي كان ما تهتمون به |
Je suis sûre que les gens lui ont déjà dit des choses bien pires. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن الناس تقول أسوء من ذلك لهذا الرجل |
Je suis sûre que tu ne saisis pas grand chose. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هناك الكثير من الأشياء لن تفهمها |
Et Je suis sûre que les fermiers sont intéressants... | Open Subtitles | و أنا متأكدة أن المزارعين لديهم أحاديث مثيرة للاهتمام |
Avec nos boulots, Je suis sûre que... payer l'essence et l'assurance sera simple. | Open Subtitles | أتعلمين, ومع كلا وظيفتينا, أنا متأكدة أن الغاز والتأمين سيكونان سهلين |
Je suis sûre que vous alliez honorer votre promesse. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن لديك النية في إبقاء إتفاقنا |
Je suis sûre qu'il y a des érections partout. | Open Subtitles | أجل، أنا متأكدة أن الغرفة مليئة بالاعجاب |
Je suis sûre qu'on parle de son rôle de Falstaff jusqu'à Tijuana. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن أداءة بدور فالستاف هو حديث الناس في تيوانا |
Y a pas à s'en faire. Je suis sûr que papa est coincé dans les embouteillages ou que son téléphone portable est cassé. | Open Subtitles | دعونا لا نقلق ، أنا متأكدة أن والدكما عالق في زحمة المرور ، أو أن هاتفه قد كسر |
T'en fais pas, Je suis sûr que tout va bien se passer... | Open Subtitles | لا تقلق, أنا متأكدة أن كل شيء سيكون بخير |
Ok... Je suis sure que ma porte d'entrée ne conduit pas au Dal. | Open Subtitles | حسنا .. أنا متأكدة أن بابي الأمامي لا يؤدي إلى الحانة |
Je suis sure que les filles aimeraient voir l'armée sur leur chemin. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن الفتيات سيحبون رؤية الجيش وهو في طريقه. |
Je parie que quelqu'un à votre bord pourra confirmer son authenticité. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن لديكِ شخص ما على متن السفينة قادراً على تأكيد حقيقة هذه |
Je suis certaine que c'est une forme de vie artificielle. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا نوع من أشكال الحياة الذكية |
Je suis sur que tu peux nous trouver une table. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن بأمكانك أن تجد لنا طاولة |
Quelle que soit votre maladie elle a sûrement un nom de code et ça se soigne. | Open Subtitles | المرض الذي لديكما... أنا متأكدة أن له علاج، و يصنعون الدواء له |