"أنا متأكدة أن" - Traduction Arabe en Français

    • Je suis sûre que
        
    • Je suis sûre qu'
        
    • Je suis sûr que
        
    • Je suis sure que
        
    • Je parie que
        
    • Je suis certaine que
        
    • Je suis sur que
        
    • a sûrement
        
    Je suis sûre que son avion a dû avoir du retard. Open Subtitles أنا متأكدة أن طيارته تم تأجيلها أو شيء كهذا
    Je suis sûre que ça ira mieux entre vous, demain. Open Subtitles أنا متأكدة أن غداً سيكون أفضل بالنسبة لكما
    Je suis sûre que tu as beaucoup de questions, mais il faut qu'on retrouve mon vaisseau. Open Subtitles أنا متأكدة أن لديك الكثير من الأسئلة لكننا الآن يجب أن نجد سفينتي
    Je suis sûre qu'il doit y avoir un ours polaire échoué sur un iceberg quelque part. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك دب قطبي محاصر على جبل جليدي في مكانٍ ما.
    Je suis sûr que c'est trop dur pour lui d'être ici. Open Subtitles أنا متأكدة أن تواجده هنا أمرًا صعبًا بالنسبة له
    Je suis sure que je peux trouver une violation ou deux par ici. Open Subtitles أنا متأكدة أن بأمكاني أيجاد خرق أو أثنان هنا
    Je suis sûre que le Capitaine Brown nous aurait tout dit au bon moment! Open Subtitles أنا متأكدة أن الكابتن براون كان سيخبرنا جميعاً في وقت جيد
    Je suis sûre que vos pairs ne boivent qu'avec modération. Open Subtitles أنا متأكدة أن طبقتك لا يشربون إلا باعتدال
    Je suis sûre que l'ami de M. McKussic saura se tenir. Open Subtitles أنا متأكدة أن صديق السيد ماكيوزيك سيكــون جيد التصــرف.
    Je suis sûre que la boutique souvenirs remplacera la pièce. Open Subtitles أنا متأكدة أن متجر الهدايا سيستبدل القطعة الناقصة
    Je suis sûre que vos femmes vous supportent dans tout ce qui vous tient à coeur. Open Subtitles أنا متأكدة أن رفاقكما يدعمونكما في أي كان ما تهتمون به
    Je suis sûre que les gens lui ont déjà dit des choses bien pires. Open Subtitles أنا متأكدة أن الناس تقول أسوء من ذلك لهذا الرجل
    Je suis sûre que tu ne saisis pas grand chose. Open Subtitles أنا متأكدة أن هناك الكثير من الأشياء لن تفهمها
    Et Je suis sûre que les fermiers sont intéressants... Open Subtitles و أنا متأكدة أن المزارعين لديهم أحاديث مثيرة للاهتمام
    Avec nos boulots, Je suis sûre que... payer l'essence et l'assurance sera simple. Open Subtitles أتعلمين, ومع كلا وظيفتينا, أنا متأكدة أن الغاز والتأمين سيكونان سهلين
    Je suis sûre que vous alliez honorer votre promesse. Open Subtitles أنا متأكدة أن لديك النية في إبقاء إتفاقنا
    Je suis sûre qu'il y a des érections partout. Open Subtitles أجل، أنا متأكدة أن الغرفة مليئة بالاعجاب
    Je suis sûre qu'on parle de son rôle de Falstaff jusqu'à Tijuana. Open Subtitles أنا متأكدة أن أداءة بدور فالستاف هو حديث الناس في تيوانا
    Y a pas à s'en faire. Je suis sûr que papa est coincé dans les embouteillages ou que son téléphone portable est cassé. Open Subtitles دعونا لا نقلق ، أنا متأكدة أن والدكما عالق في زحمة المرور ، أو أن هاتفه قد كسر
    T'en fais pas, Je suis sûr que tout va bien se passer... Open Subtitles لا تقلق, أنا متأكدة أن كل شيء سيكون بخير
    Ok... Je suis sure que ma porte d'entrée ne conduit pas au Dal. Open Subtitles حسنا .. أنا متأكدة أن بابي الأمامي لا يؤدي إلى الحانة
    Je suis sure que les filles aimeraient voir l'armée sur leur chemin. Open Subtitles أنا متأكدة أن الفتيات سيحبون رؤية الجيش وهو في طريقه.
    Je parie que quelqu'un à votre bord pourra confirmer son authenticité. Open Subtitles أنا متأكدة أن لديكِ شخص ما على متن السفينة قادراً على تأكيد حقيقة هذه
    Je suis certaine que c'est une forme de vie artificielle. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا نوع من أشكال الحياة الذكية
    Je suis sur que tu peux nous trouver une table. Open Subtitles أنا متأكدة أن بأمكانك أن تجد لنا طاولة
    Quelle que soit votre maladie elle a sûrement un nom de code et ça se soigne. Open Subtitles المرض الذي لديكما... أنا متأكدة أن له علاج، و يصنعون الدواء له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus