Tu vois, ce que je sais, c'est que le petit plan que tu mijotes, Quel qu'il soit, j'ai déjà dix coups d'avance dessus. | Open Subtitles | كما ترى، أنا أدرك أني متقدم عليك 10 خطوات في أيّة خطة حزينة صغيرة تحيكها. |
Il peut prendre n'importe Quelle chanson et la rendre triste. | Open Subtitles | يمكنه أن يأخذ أيّة أغنية و يجعلها محزنة. |
Bien, et vous ne causiez aucun problème dans sa classe ? | Open Subtitles | صحيح، ولم تكن تسبب لها أيّة مشاكل في صفها؟ |
Adopte le descriptif des risques avec tout amendement, le cas échéant; | UN | ' 1` أن تعتَمِد، مع أيّة تعديلات، موجز المخاطر؛ |
Que faisais-tu à observer par la fenêtre de toute façon ? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بالنظر خارج النافذة على أيّة حال؟ |
Je ne veux aucune surprise pour mon premier jour comme directeur. | Open Subtitles | لا أريد أيّة مفاجآت في أوّل يوم لي كمدير |
Il est totalement aveugle, mais il n'y a rien à voir sous terre de toute façon. | Open Subtitles | إنه أعمى بالكامل ولكن على أيّة حال لا يوجد ما تراه تحت الأرض |
Tu seras capable de parler et de comprendre n'importe Quel langage qui te sera parlé. | Open Subtitles | سيتسنّى لك تحدُّث وفهم أيّة لغة تُخاطَب بها. |
S'il y avait un moyen, s'il y avait n'importe Quel moyen de la ramener, je l'aurai trouvé et je l'aurai fait... | Open Subtitles | لو هناك وسيلة، أيّة وسيلة لإحيائها، لوجدتها ونفّذتها. |
Quel cimetière visite-t-on en premier ? Je ne sais pas. | Open Subtitles | إذاً إلي أيّة مقبرة علينا الذهاب لها أولاً ؟ |
Je combattrai dans n'importe Quelle guerre tant que j'ai confiance en celui qui me dirige dans la bataille... | Open Subtitles | سأخوض أيّة حرب طالما أثق بقائدي في المعركة |
Mes contacts reviendront vers moi s'ils ont n'importe Quelle information sur un loup qui correspond à ta description. | Open Subtitles | موظّفي سيهاتفني إن وجد أيّة معلومة عن ذئب يطابق وصفك. |
Ce n'est pas ce que dit notre témoin. Quelle genre d'identification c'était ? | Open Subtitles | أيّ نوع من صفّ المُجرمين ذاك على أيّة حال؟ |
Alors il n'y a plus aucun arrangement qui tienne. C'est nul et non avenu. | Open Subtitles | لذا فإن أيّة ترتيبات سُنَّت بيننا قد قُضيت الآن، بمعنى لاغية. |
Cali, en aucun cas, le FBI ne négocie avec des terroristes. | Open Subtitles | لا يتفاوض مكتب التحقيقات مع الإرهابيين تحت أيّة ظروف |
tout sort peut être brisé, très chère. Maintenant tu vas m'aider... | Open Subtitles | يمكن إبطال أيّة لعنة يا عزيزتي و أنتِ ستساعدينني |
À tout moment, je peux cesser d'exister, et le seul à pouvoir faire la différence est 3 mètres plus loin et enfermé dans une boîte. | Open Subtitles | طالما أنّي قد أزول من الوجود في أيّة لحظة والوحيد القادر على منع ذلك يبعُد 10 أقدام حبيس في صندوق |
Je ne peux pas rester plus longtemps de toute façon. | Open Subtitles | لمْ يعد بإمكاني الوُقوف هُنا على أيّة حال. |
J'étais inquiète de perdre toute sorte de preuve, donc j'ai... j'ai emballé le corps afin que je puisse aspirer là. | Open Subtitles | الأن، لقد شعرتُ بالقلق حول فُقدان أيّة دليل. لهذا .. لقد لففتُ الجثة حتى أكنُس هُنا. |
aucune des autres victimes n'a montré de signes de blessure à la tête ou de narcotiques. | Open Subtitles | لم تظهر أيّ من الضحايا الأخريات أيّة علامات على جراح بالرأس أو المخدّر |
Je ne vois aucune raison pour laquelle ils pourraient faire ça. | Open Subtitles | لا أعرف في ظلّ أيّة ظروف كانوا ليقبلوا بذلك |
Tu ne comprends rien à ce que je raconte, si ? | Open Subtitles | ليس لديك أيّة فكرة عمّا أتحدّث عنه، اليس كذلك؟ |
Elle n'est encore que douceur, mais qui sait Quelles traîtrises elle tramera dans dix ans ? | Open Subtitles | إنها حمل وديع الآن، لكن من يدري أيّة مكائد ستحبك بعد عشر سنوات؟ |
Pourquoi badiner quand ce sera bientôt fini de toute façon ? | Open Subtitles | لمَ أمازحكم وكل هذا سينتهي قريباً على أيّة حال؟ |
Voici vos dossiers, vous verrez là de Quels comptes vous êtes responsables. | Open Subtitles | هذه حِزَمكم، سترون أيّة حِساباتٍ مسؤلون أنتم عنها اليوم |
Vous avez ruiné toutes les chances que j'avais pour être heureux. | Open Subtitles | لقد قمتِ بتدمير أيّة فرصةٍ .كانت لدي لأكون سعيدًا |
Si cette chose a la moindre information qui pourrait nous mener à lui, je veux la connaître. J'ai des ordres. | Open Subtitles | إن كان هذا الشيء يملك أيّة معلومات تقودنا إليه، فأريد أن أعرفها. |