Suis les taux de glutamate à leur pic maximum. | Open Subtitles | إتبع مستويات الصوديوم لأعلى نقطة مُمكنة لديها |
Suis le soleil couchant et tu la trouveras à l'endroit qui aurait pu être ton foyer. | Open Subtitles | إتبع غروب الشمس، و سوف تجدها في المكان الذي قد يكون منزلك |
Suis les règles, et tu survivras peut-être. Enfreins-les, et ça ne sera surement pas le cas. | Open Subtitles | إتبع القواعد وربما ستنجو، إخرق الفواعد وقطعاً لن تنجو |
En cas de doute, suivre le mec au plus gros casier. | Open Subtitles | عندما تكون في شك إتبع دائما الشخص مرُتاد السجون |
Quand vous serez prêt à relever le défi 5, suivez cet individu sans domicile fixe dont la tenue jure avec la saison. | Open Subtitles | إتبع شخصاً غريب الملابس, وفقيراً في الشارع. |
Et si Broussard avait suivi les ordres de Quayle ? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ (بروسارد) إتبع أوامر (كوايل)؟ |
Suis-moi et ça ira tout seul. | Open Subtitles | إتفقنا؟ فقط إتبع ما سأقوم به و ستكون جاهز لذلك |
Alors, quand tu auras volé le Livre, Suis cette étoile par-delà l'horizon. | Open Subtitles | لذا، عندما َ تسَرقَ الكتابُ، إتبع تلك النجمةِ فى الأفقِ. |
Suis les flèches sur la carte. | Open Subtitles | إتبع الأسهم على الخريطة، واذهب الى آخر بوابة |
Suis secrètement les tueuses pour accéder au démon. | Open Subtitles | لديك العالم السفلي إتبع القاتلات كي تصل للمشعوذ |
Suis le chemin de terre. Au deuxième portail, entre. | Open Subtitles | إتبع الممر وإذهب من خلال البوابة الثانية. |
Suis un peu la boule, elle me donne le tournis. | Open Subtitles | إتبع الكرة المتحركة للحظات تلك الأشياء تسبب لى الصداع |
Suis un peu la boule, elle me donne le tournis. | Open Subtitles | إتبع الكرة المتحركة للحظات تلك الأشياء تسبب لى الصداع |
- Suis le dragon, McGee. | Open Subtitles | ـ إتبع التنين ، مكيجى ـ إنتظرى |
Suis le manuel, et ça ira. | Open Subtitles | فقط إتبع التعليمات وستكون بخير |
Suis la route n° 9 avec le doigt. | Open Subtitles | إتبع الطريق التاسع الجنوبي بإصبعك |
Il faut juste suivre nos instructions, compris ? | Open Subtitles | .. فقط, قـم بعملك إتبع تعليماتنا, و لا شيء آخر مفهوم ؟ |
Descendez les escaliers, à travers la cuisine Sortez par la porte derrière et suivre passant, n'est pas loin. | Open Subtitles | فقط إنزل للأسف ثم إذهب إلى المطبخ وإخرج من الخلف و إتبع الطريق إنه ليس بعيداً |
Alertez l'équipage, préparez les lances, et suivez la procédure de verrouillage. | Open Subtitles | حذر طاقمك و جهز خراطيم المياه و إتبع الإجراءات الأمنية. |
Tournez à gauche, marchez pendant environ 800 m, suivez la galerie 273. | Open Subtitles | إتجه إلى اليسار, إذهب لحوالي نصف ميل إتبع النفق 273 |
Dorwin ne t'a pas recruté tout seul. Il a suivi nos instructions, à chaque étape. | Open Subtitles | (دوروين) لم يُجنّدك بنفسه، لقد إتبع إرشاداتنا طوال الطريق |
Suis-moi. Tout ira bien. | Open Subtitles | إتبع خطواتييا فتى، وستكون بخير. |
Si tu veux savoir ce qu'il y a à l'autre bout du fil, suit l'argent qui manque. | Open Subtitles | اذا اردت أن تكتشف ما في نهاية هذا الطريق إتبع النقود المفقودة |
Poursuit la piste du pendentif et tu me trouvera." Hmm. | Open Subtitles | إتبع طريق القلادة لتجدنى |