Gardez ça pour Carter. On est venus pour la bonne cuisine. | Open Subtitles | إحتفظ به لكارتر لقد أتينا فقط من أجل الطعام الجيد |
Ne vous en melez pas. Gardez la monnaie. Comptez la-dessus! | Open Subtitles | توخ الحظر , إحتفظ بالفكة أجل طبعا لاتعتقد أننى لن أحتفظ بها |
Garde pour toi ta politique. | Open Subtitles | وبعدها نعود جميعاً لمنازلنا، إحتفظ بآرائك السياسية لنفسك، حسناً؟ |
Garde un peu de ce charme pour le tournage de la pub aujourd'hui, hein papa? | Open Subtitles | إحتفظ ببعض من هذه الروعة لتصويرنا التجاري لهذا اليوم، أبي؟ |
- Très bien ! On a brisé ce couple et on s'est gardé les morceaux ! | Open Subtitles | مزّقنا ذلك الثنائي على حدة وكل منا إحتفظ بقطعة |
Peu importe, c'est ma mère, quand elle était en vie, qui a commencé à les garder. | Open Subtitles | على أى حال أمى ، عندما كانت على قيد الحياة كانت أول من إحتفظ بهذه الحيوانات |
Gardez la monnaie. Il vous reste dix minutes pour la dépenser. | Open Subtitles | إحتفظ بالباقى لديك حوالى 10 دقائق لتنفقه |
C'est bien, mais Gardez ça pour l'audience. Elka. | Open Subtitles | أنك كنت خطيب لتِلك المرأة المرعبة هذا عظيم لكن إحتفظ بها لجلسة الإستماع |
Je peux encore me le permettre. Gardez la monnaie, mon ami. | Open Subtitles | مازال بإمكانى تحمل تكاليف البنزين يا بيوكسكى إحتفظ بالفكه يا صديقى |
Gardez les épingles à cheveux. | Open Subtitles | . إذا وجدت دبابيس شعر ، إحتفظ بها أمسك بهذا من فضلك ؟ |
Voilà trois dollars. Gardez la monnaie, mais attendez-nous, hein ? | Open Subtitles | هاك 3 دولارات إحتفظ بالباقي، لكن إنتظرنا ، حسن ؟ |
Non, non, Gardez la monnaie. | Open Subtitles | كلّا، كلّا، كلّا، إحتفظ بالباقي. |
Après 40 ans ici, Je suis sûr qu'il Garde quelques clés. | Open Subtitles | بعد 40 عاماً هناك، أنا متأكد .أنّه إحتفظ ببعض المفاتيح |
Garde ça pour la prochaine fois où tu voudras dire un truc. | Open Subtitles | إحتفظ بها للمرة القادمة التي ترغب التحدث فيها |
Garde ça en tête. Tu pourras décider plus tard, quand nous serons seuls. | Open Subtitles | إحتفظ بهذه الفكرة , حيث يمكنك أن تقرر لاحقاًً عندما نكُون بمُفردنا. |
Garde-le, je Garde ma rente. | Open Subtitles | ، إحتفظ أنت بذراعك الأيسر و أنا سأحتفظ بالتسوية المجزية |
Tu gardes ton bras gauche, je Garde mon accord. | Open Subtitles | ، إحتفظ أنت بذراعك الأيسر و أنا سأحتفظ بالتسوية المجزية |
Garde ça. La journée n'est pas finie. Il y a la nuit encore. | Open Subtitles | لا, إحتفظ بهم فاليوم لم ينتهى بعد الليل جزء من اليوم |
Le type a pu garder sa propriété... et j'ai gardé la plus belle seconde vue de L.A. | Open Subtitles | الشخص صاحب المول إحتفظ بملكيتهُ و أنا إحتفظت بأفضل ثانى منظر فى لوس انجلوس. |
Un bon gars qui a gardé la seule copie d'une vidéo que tu as filmée. | Open Subtitles | رجل صالح إحتفظ بالنسخة الوحيدة من الفيديو الذي قمتِ أنتِ بتصويره. |
Il a pu garder un acte à part. Je vérifierai. | Open Subtitles | لربما إحتفظ لنفسهِ ببعض البقع القريبة من الفندق، سأتأكد. |
Et à en juger par la poussière sous sa place habituelle sur son bar, il le gardait uniquement pour de très rares occasions. | Open Subtitles | إستناداً إلى حلقة الغبار بسبب طول مدة بقائه في البار الخاص به إحتفظ بها فقط للمناسبات النادره جداً. |
Garde-le. Tu passeras en taule le reste de ta vie. | Open Subtitles | إحتفظ به , أنت ستقضـى بقية حياتك بالسجـن |
Non, pas la peine. Gardez-le en souvenir. | Open Subtitles | لا ، لا يوجد مشكلة إحتفظ بها كتذكار |
Cette propriété est à toi, Garde-la. Je m'en fiche ! Ma vie s'en est allée ! | Open Subtitles | إذا كان هذا بيتك إحتفظ به لا ألقى بالا له حياتى ضاعت |
Elle n'a rien fait de mal, elle est très bien, Gardez-la. | Open Subtitles | أجل, إنها لم ترتكب خطأً إنها بارعة, إحتفظ بها |