Ils m'ont dit qu'une injection me ferait dormir, mais Regarde. | Open Subtitles | أخبوني أن حقنة واحدة ستجعلني أموت لكن إنظري |
Ça a un son d'animal, mais Regarde sur le visualiseur EQ. | Open Subtitles | إنهُ يبدو حيوانياً لكن إنظري إليه على عارض الموجة |
Tout à fait. Regarde ça ! On a tant en commun, toi et moi. | Open Subtitles | إنها بالتأكيد أشياء كثيرة إنظري إلى هذا، إنظري إلى هذا لدينا الكثير من الأمور المشتركة، أنا وأنتِ |
Ecoute, je, Je viens juste de te demander d'être ma femme. | Open Subtitles | إنظري ، لقد طلبت منكِ للتو أن تكوني زوجتي |
Baby girl, Écoute, vérifie les quartiers voisins de nos scènes de crime, voir si des crimes sans rapport ont eu lieu avant les nôtres. | Open Subtitles | أهلا, حلوتي, انصتي أريد منك التحقق من الأحياء المجاوره لمسرح الجريمه إنظري اذا كان بإمكانك معرفة أي جرائم حدثت من قبل |
Regarde dans le système de contrôle de ventilation. Il couvre tout la cité. | Open Subtitles | إنظري إلى نظام التهوية , إنه في كل مكان في المدينة |
Regarde, tu vois toutes les fleurs ? | Open Subtitles | الآن إنظري إلى هاذه، وآنظري لكل الزهور هناك |
Regarde, Victoria entre la vie et la mort ça te laisse une deuxième chance de récupérer ton père. | Open Subtitles | إنظري رقص فيكتوريا على صاعقة الكهرباء أعطتك فرصه لتربحي بعودة أبيك |
Non, Regarde, tu es censée faire une chanson | Open Subtitles | كلا , إنظري , عليكِ بأن تقومي بتأديةِ أغنية |
Regarde, je pense que c'est notre chance pour un nouveau départ. | Open Subtitles | إنظري, أعتقد بأنها فرصتنا من أجل بداية جديدة. |
Regarde Howie à 9 ans avec des tresses africaines. | Open Subtitles | إنظري لصور هاوي ذو التسع سنوات بشعر جنوني |
Je ne t'ai jamais vu vendre un seul de ces machins. Regarde autour de toi ! | Open Subtitles | لم أراكِ تبيعين شيئاً بالمرة, إنظري من حولك فحسب |
Regarde, comme quelqu'un qui a été un faux avocat pendant 7 ans | Open Subtitles | إنظري كشخص قام بالتظاهر بأنه محامي لـ 7 سنوات |
Ecoute, je ne savais pas que tu allais lui demander de déménager avec toi quand je l'ai invité à vivre ici, mais j'ai besoin de lui comme médiateur | Open Subtitles | إنظري ، أنا لم أكن أعلم أنك كنت ستطلبين منه الإنتقال للعيش معك عندما دعوته إلى هنا . لكنني .. أحتاجه كعازل |
Ecoute, il n'y a rien que je puisse dire qui pourrait rendre ça plus facile. | Open Subtitles | . إنظري ، لا يوجد شيء يمكن أن أقوله ليجعل هذا أفضل |
Ecoute, je ne peux pas te faire sortir si tu te fais arrêté une nouvelle fois. | Open Subtitles | إنظري لا أستطيع أن أخرجكِ إن قبضوا عليكِ مرة أخرى |
Ok, Écoute. Je sais que ce mot n'aide pas à avoir confiance. | Open Subtitles | أوكي إنظري أنا أعلم إن هذه الكلمه لا تشع بالثقه |
Écoute, je ne vais pas te promener au travers du processus, il n'y en a pas. | Open Subtitles | إنظري.. لن أشرح لك الموضوع لأنه لا يوجد موضوع |
Tu vois, c'est pour ça que je voulais venir seul. | Open Subtitles | وليس كل شيء إنظري لهذا أردت القدوم لوحدي |
Ecoutez, je ne sais pas ce que vous vous imaginez mais vous ne m'aidez pas. | Open Subtitles | إنظري,أنا لا أعرف ما تفكرين به ولكن ذلك لا يساعد في شئ. |
Écoutez, on était tous d'accord pour vendre l'endroit. | Open Subtitles | إنظري, لقد إتفقنا جميعاً بأنَّنا سنبيعُ هذا المكان, حسناً؟ |
Jetez un œil, regardez cette pouponnière, comme elle est bien rangée. | Open Subtitles | إنظر حولنا إنظري إلى تلك الغرفة انظري كيف أبقتها بشكل جيد |
Regarde-moi et dis-moi que tu t'en foutais. | Open Subtitles | إنظري إلى عيني وأخبريني أنك لم تعني أي منه |
Je vous remercie, mais vous Voyez d'autres solutions ? | Open Subtitles | إنظري, أنا أقدر ذلك سيدتي أيمكنك التفكير في أية بدائل أخرى؟ |