Il dit la vérité. Je dois t'emmener à nos dirigeants principaux. | Open Subtitles | إنه يقول الحقيقة عليّ أن آخذك إلى قوادنا المدنيين |
Il dit que quand les jeunes s'énervent ils le gèrent de deux façons différentes. | Open Subtitles | إنه يقول أنه عندما يغضب الفتيان يتعاملون مع الغضب بإحدى طريقتين. |
Maman, c'est un menteur. Il dit pareil à tout le monde. | Open Subtitles | أمّي ،هذا الرجل كاذب إنه يقول نفس الشيء للجميع |
Mais Il dit toujours ce qu'il a sur le coeur. Comment on appelle ça déjà ? | Open Subtitles | .إنه يقول دائما الحقيقة التي تدور في عقله ماذا تسمي هذا مجددا ؟ |
Il a dit qu'elle est rapide, mais de pas trop la pousser même à vide, et de faire attention aux flics. | Open Subtitles | إنه يقول أنها سريعة ،ولكن علينا ألا ندفعها ،حتى إذا كانت فارغة و أن ،ننتبه من الشرطة |
Il dit qu'il s'excusera si Maître Hong le bat maintenant. | Open Subtitles | إنه يقول: إذا هزمه أحد سيعتذر لكم جميعاً |
Yup. Il dit que nous devrions tous avoir une autre tournée. | Open Subtitles | أجل، إنه يقول يجب علينّا جميعاً .القيام بجولة آخرى |
Il dit qu'Elsbeth a eu un comportement instable, d'où l'évaluation psy avant de pouvoir la transférer. | Open Subtitles | إنه يقول أن إلزبيث هذه تتصرف بطريقة غريبة وأن عليهم أن يقيّموها نفسيًا |
Il dit ça, mais je parie qu'il se découragera vite. | Open Subtitles | إنه يقول هذا ولكني متأكد بأنه سيملّ بسرعة. |
Il dit qu'il était avec Tanya quand Kay s'est faite tuer. | Open Subtitles | إنه يقول أنه كان مع تانيا عندما قتلت كاى |
Il obtient de nouvelles données. Il dit qu'il lui parle. | Open Subtitles | هو يتلقى بيانات جديده إنه يقول أنها تتحدث اليه |
Il dit qu'on ne l'a jamais emmené au cinéma. | Open Subtitles | إنه يقول أننا لم نصطحبه إلى السينما من قبل |
Il dit : "L'attaque d'un politicien aujourd'hui, la mère des exils, n'est que le début. | Open Subtitles | إنه يقول " اليوم هو اليوم المنشود لإختطاف سياسى ، أم المنفيين |
Il dit que comme le collier était son idée, il devrait pouvoir l'enlever quand il veut. | Open Subtitles | إنه يقول لأن الطوق كان فكرته فيمكنه إزالته وقتما أراد |
Il dit qu'il est vraiment désolé, mais il annule le mariage. | Open Subtitles | إنه يقول أنه يعتذر بشدّة ولكنه لا يمكن أن يتزوجك |
Il dit que chacun des douze offre de la haute technologie. | Open Subtitles | إنه يقول أن كل واحدةٍ من المركبات الإثنا عشر تعرض عليهم تقنية متطورة |
Il dit qu'il n'est pas marié et sachez que je le crois. | Open Subtitles | إنه يقول بأنه غير متزوج ، وبرغم أن رأيي غير مهم ، ولكني أصدّقه |
Il dit qu'il y a longtemps, il y avait un homme bon. | Open Subtitles | آسف، إنه يقول منذ وقت طويلكانهُناكرجل لطيف.. |
Il dit qu'ils ne sont pas là. | Open Subtitles | إنه يقول أنهم ليسو هنا و هو يدير المكان أثناء غيابهم |
Il a dit que je pouvais t'emmener au magasin de jouets après et t'acheter jusqu'à 2 000 $ de jouets. | Open Subtitles | أنت يا صديقي. إنه يقول أنه بإمكاني أخذك لمتجر الألعاب في طريق العودة. وشراء ما تريده بقيمة ألفي دولار. |
Ça dit que tu essayais toujours de t'échapper, mais que, quand ta mère a été tuée, tu as arrêté. | Open Subtitles | إنه يقول أنك كُنت دائماً تحاول الهرب ولكن عندما قُتلت أمك ، توقفت عن هذا |
II dit qu'il faut être fou ou idiot. | Open Subtitles | إنه يقول الحمقى هم من يذهبون هناك لا بد وأنه أحدهم |
Il est écrit que Mammon doit d'abord posséder un médium très puissant. - Isabel. | Open Subtitles | إنه يقول أن مامون يحتاج إلي وسيط في غاية القوة |
Il devrait y avoir une corniche. C'est écrit, là. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون هناك حافة إنه يقول هذا هنا |