Mme Eva Rehfuess, Chef du Programme santé publique et environnement de l'OMS (Genève) | UN | السيدة إيفا ريفيووس، رئيسة برنامج الصحة العامة والبيئة، منظمة الصحة العالمية، جنيف |
Nous avons trouvé où le pied d'Eva a été coupé. | Open Subtitles | تخمين وجدنا حيث تم قطع القدم إيفا قبالة. |
On a récupéré la scie chez Javier, ainsi que son matériel médical et la carte de l'endroit où il a déposé Eva. | Open Subtitles | حسنا، نحن تعافى رأى العظام في منزل خافيير ل معه المستلزمات الطبية والخرائط إلى حيث ألقيت جثة إيفا. |
Il faut que je sache comment trouver Eva et la ramener. | Open Subtitles | بحاجة إلى معرفة كيفية العثور على إيفا وجلبها هنا |
Ava Gardner ! Tu ne vas pas au cinéma ? | Open Subtitles | كلا إنها الممثلة إيفا جاردنر، ألا تشاهد الأفلام؟ |
Bien évidemment, Eva les a édités, ou ils n'existent pas. | Open Subtitles | الآن، بالطبع، إيفا أمّا نقّحتهم أو غير موجودين |
Je ne suis pas tombée de la dernière pluie et Eva me dit tout. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكنى لست ساذجة، كما أن إيفا تخبرنى بكل شىء |
Mme Eva Muller, Chef du service des politiques forestières, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | UN | السيدة إيفا مولر، رئيسة قسم السياسات الحرجية في منظمة الأغذية والزراعة |
:: Mme Eva Molnar, Directrice de la Division des transports de la Commission économique pour l'Europe (CEE); | UN | :: السيدة إيفا مولنار، مديرة قسم النقل، اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Eva Brems, députée fédérale belge | UN | إيفا بريمس، نائبة في البرلمان الاتحادي البلجيكي |
Eva Brems, députée fédérale belge | UN | إيفا بريمس، نائبة في البرلمان الاتحادي البلجيكي |
L'Hôpital des femmes du Dr Adolfo Carit Eva | UN | مستشفى الدكتور أدولفو كاريت إيفا النسائي |
Slovaquie Daniela Rozgoňová, Eva Kimliková, Zuzana Vranová, Zuzana Jezerská | UN | سلوفاكيا: دانييلا روزغونوفا، إيفا كيمليكوفا، سوزانا فرانوفا، سوزانا يزرسكا |
Je souhaite également exprimer ma reconnaissance à Eva Sagström pour le travail exceptionnel qu’elle a accompli en Suède. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للعمل الممتاز الذي أدته إيفا ساغستروم في مكتبي بالسويد. |
Allemagne Philipp Ackermann, Volker Pellet, Eva Eckert | UN | ألمانيا: فيليب أكرمان، فولكربيليت، إيفا إيكرت |
COMMUNICATION CONCERNANT LA CANDIDATURE DE MME Eva LINDSTRÖM, VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL DU BUREAU NATIONAL DE VÉRIFICATION | UN | المرفق خطاب ترشيح السيدة إيفا ليندستروم، |
Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques. | UN | وناقشت السيدة إيفا جوزيفسين إشراك السكان الأصليين في المؤسسات الديمقراطية. |
Eva Mueller, Sous-Directrice pour le reboisement et l'exploitation forestière, OIBT | UN | إيفا مويلير، المديرة المساعدة المعنية بإعادة زراعة الغابات وإدارتها، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Et vous ferez des aveux sous serment, que c'était vous qui avez tué ce pauvre Delroy et forcé Ava à bouger le corps. | Open Subtitles | وتقوم بإدلاء موثق تقول أنه أنت الذي قتلت " ديرلوي " وأجبرت إيفا " على نقل جثته " |
Une fois le sort rompu, quand on s'est souvenu de Bo, il y avait de la joie. Mais pour Aife, il ne restait que le souvenir de la perte de son enfant, et elle replongea dans la folie. | Open Subtitles | عندما تم إبطال التعويذة وتذكرنا بو عمّ الفرح ، ولكن إيفا تذكرت فقط فقدان إبنتها |
Le professeur Ewa Letowska, ancien Commissaire pour la protection des droits civils, Fondation d'Helsinki pour les droits de l'homme, Institut d'études juridiques, Académie polonaise des sciences | UN | البروفيسور إيفا ليتوفسكا، المفوضة السابقة لحماية الحقوق المدنية، مؤسسة هلسنكي لحقوق اﻹنسان؛ معهد الدراسات القانونية، أكاديمية العلوم البولندية |
Comment Bonaparte a eu le dessus sur Eve ? | Open Subtitles | كيف فعل بونابرت أصبح الأفضل من إيفا اللعنه؟ |
Dans le cadre de ses premières observations, la Présidente a évoqué l'héritage des nombreux anciens membres du Groupe - notamment les travaux d'Eeva Maria Närhi et de Jacob Rais, tous deux décédés ces derniers mois. | UN | 92 - وفي كلمتها الافتتاحية، تحدثت الرئيسة عن إرث العديد من أعضاء الفريق السابقين، بما في ذلك عمل إيفا ماريا نارهي وجاكوب رايس، اللذين وافتهما المنية في الأشهر الأخيرة. |
D'abord Aifé, maintenant Jack. | Open Subtitles | (بدايةً (إيفا) هربت، والآن (جاك |
J'écris mon article sur ce qu'Éva Flores pourrait porter à la fête de fiançailles des Hammond. | Open Subtitles | سأكتب قصةً عن " ما ترتديه " إيفا فلوريز " في تقليد حزب " هاموند |
2. Le 25 février 1997, à 9 h 15, un véhicule IFA iraquien, transportant 15 personnes, est parti de Mandali en direction de la région de Sumar. | UN | ٢ - وفي ٥٢ شباط/فبراير ٧٩٩١، الساعة ٥١/٩٠، غادرت مندالي مركبة عراقية " إيفا " تقل ٥١ فردا، في اتجاه منطقة سومار. |