"اتريد" - Traduction Arabe en Français

    • Tu veux
        
    • Vous voulez
        
    • Voulez-vous
        
    • Vous vouliez
        
    • voulez un
        
    • T'
        
    • - Tu
        
    • Veux-tu
        
    • veux qu'
        
    Je sais que Tu veux marquer des points avec le maire et embarrasser le district face à la ville. Open Subtitles اناا اعلم انك تريد تحقيق فوز لصالح العمدة اتريد احراق قسم الشرطة امام المدينة كاملة
    - Tu veux savoir pourquoi je ne T'ai jamais répondu ? - Beaucoup, j'aimerai bien. Open Subtitles اتريد ان تعرف لما لم اكتب لك لتعود اجل، اريد ان اعرف
    Morgan, Tu veux retourner là-bas, voir si on peut trouver une autre piste ? Pas de soucis. Open Subtitles مورغان, اتريد ان تعود الى هناك, وترى ان كان هناك زاوية لم نغطيها؟
    Vous voulez que la rumeur coure ou vous comptez agir ? Open Subtitles اتريد للشائعات ان تنتشر، ام تريد فعل شئ حالها؟
    Vous voulez rejeter notre diagnostique actuel parce qu'il a quelques cheveux gris, a paniqué et s'est rasé le crâne? Open Subtitles اتريد ان ترفض تشخيصنا الحالي لأن لديه بعض الشعر الرمادي شعر بالذعر و حلق رأسه؟
    Tu veux discuter de ça dans les détails maintenant ? Open Subtitles حسناً اتريد مناقشة هذا بالتفصيل الآن حسناً هيا
    Hé, Tu veux descendre et T'habiller un peu, avant que les flics n'arrivent ? Open Subtitles اتريد النزول و ارتداء بعض الملابس قبل ان تأتي السلطات ؟
    Je sais, mon petit immigrant... Tu veux trouver ta famille... et tu la trouveras. Open Subtitles اعلم ذلك ياصغيري المهاجر اتريد ان تبحث عن عائلتك؟ وسوف تفعل
    Tu veux le faux smoking ou le faux torse poilu ? Open Subtitles اتريد ملابس السهرة المزيفة, ام تريد الصدر المشعر المزيف؟
    Tu veux continuer à travailler de nuit dans cet entrepôt ? Open Subtitles ماذا؟ اتريد ان تعمل فى هذا البدروم لاخر حياتك؟
    Tu veux servir notre whisky à cet inconnu et lui raconter l'histoire vieille de 100 ans des Horace et des Pete et de comment ils étaient des saints ? Open Subtitles اتريد صب الويسكي الخاص بنا لهذا الغريب ونحكي له عن قصة المئة عام؟ عن هوراس وبيتي وكيف كانوا كلهم قديسين؟
    J'ai la bouche un peu sèche. Tu veux du Gatorade ? Open Subtitles حصلت على القليل من الافعى اتريد القليل من الجاتريد ؟
    Tu veux fêter Thanksgiving avec nous ce soir ? Open Subtitles اتريد البقاء وامضاء عشاء عيد الشكر بعد ان نغلق؟
    On pourrait peut-être fêter ça. Tu veux monter ? Open Subtitles حسنا ربما علينا الاحتفال بهذا اتريد توصيله ؟
    Tu veux parler de ce qui est arrivé entre toi et Tony ? Open Subtitles اتريد التحدث حول ما يجري بينك و بين توني ؟
    Tu veux mener, alors tu devrais avoir un plan. Open Subtitles اتريد القيادة من الافضل ان يكون لديك خطة
    Tu veux une taie d'oreiller pour ses affaires ? Open Subtitles اتريد الحصول على غطاء الوسادة من اجل اغراضها؟
    Monsieur Capone, Vous voulez vous battre, vous et moi, ici? Open Subtitles إقترب , كابون اتريد القتال؟ اتريد القتال هنا؟
    Vous voulez vraiment être poursuivie pour refuser l'admission de ma fille, car vous ne faites pas la différence entre le Sermon sur la Montagne avec ou sans guillemets ? Open Subtitles اتريد ان تقاضو لحرامانكم ابنتى الالتحاق بالجامعة لانكم لا تستطيعون التفريق اذا ما كانت اقتبست او سرقت عبارة من الانجيل
    Vous voulez quelqu'un qui ne veut pas être là ? Open Subtitles اتريد شخص بجانبك هو لا يريد ان يتواجد هنالك ؟
    Voulez-vous qu'on dise que l'Empire Britannique a peur d'avancer à cause de difficultés mineures avec la faune locale ? Open Subtitles اتريد ان يعتقد العالم ان بناة امبراطورية بريطانيا يخافون اداء عملهم بسبب مشاكل هامشية مع حيوانات محلية
    Vous vouliez faire un procès à quelqu'un, Harlan est votre homme. Open Subtitles هم ارادوا ان يتأكدوا من موته قبل المحاكمه اتريد ان تضع احد في المحكمه
    Vous voulez un bouc émissaire pour la destruction, toutes les morts ? Open Subtitles . اتريد شخص لتلومه علي الدمار . و كل الموتي ؟
    Veux-tu savoir ce que mon père penserait de moi si ça se produisait ? Open Subtitles اتريد ان تعرف ماسيظنه والدي بي لو ذلك تحقق ؟
    Hé, grognon, Tu veux qu'on traîne? Open Subtitles اهلاً ياصاحب الوجه العابس.اتريد ان تتسكع معي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus