Mais pourquoi je ne peux pas m'arrêter de penser à sa bouche sur la mienne ? | Open Subtitles | لكن لماذا لا اقدر ان اتوقف عن التفكير بخصوص فمه على فمي ؟ |
On t'envoie me demander d'arrêter de mettre dans l'embarras les policiers à la barre. | Open Subtitles | لقد اُرسلت لتخبرني بان اتوقف عن احراج الشرطة على منصة الشهود |
Ouais, rappelle-moi d'arrêter de faire des promesses quand je suis ivre. | Open Subtitles | اجل ذكريني بأن اتوقف عن اعطاء وعود وانا ثملة |
arrête, parce que si je plonge, tu plonges avec moi ! | Open Subtitles | لن اتوقف فإذا كنت سأسقط سأسقطك معي حسناً ؟ |
Tu n'est plus un enfant, et je dois arrêter de te traiter comme tel. | Open Subtitles | أنت لم تعد طفلاً وأنا يجب أن اتوقف أن اعاملك كطفل |
Dis-moi d'arrêter de me plaindre, de me réveiller, dis-moi... de maigrir, putain ! | Open Subtitles | قُل لي ان اتوقف عن الشعور بالأسف تجاه نفسي أخبرني ان استيقظ, وان افقد الوزن |
Oh, Dor. Je peux pas arrêter. Je dois faire pipi. | Open Subtitles | دور لا أستطيع ان اتوقف , يجب أن اذهب لدورة المياه |
Plus d'herbe, de drogue, je vais même arrêter la cigarette. | Open Subtitles | لا مزيد من الحشيش، حبوب . أنا حتى سوف اتوقف عن السجائر. |
J'aimerais pouvoir venir avec toi, mais... je t'ai traquée pour pouvoir arrêter de trahir les personnes auxquelles je tiens. | Open Subtitles | حسنا , اتمني ان استطيع الذهاب معك , ولكن جئت ابحث عنك حتي استطيع ان اتوقف عن خيانة الناس الذين اهتم لامرهم |
mais je ne peux pas arrêter de faire le boulot que je dois accomplir. | Open Subtitles | لكن , انا ايضا لا يمكنني ان اتوقف عن هذه المهمه انا اريد ذلك |
Je dois arrêter de parler à ce gamin quand je bois. | Open Subtitles | يجب ان اتوقف عن الحديث مع ذلك الفتى عندما اكون ثملاً حسناً ، لن افعل ذلك |
mais je ne pouvais pas arrêter de penser à ce que tu as dit ce soir-là à la base. | Open Subtitles | لكني لم استطيع ان اتوقف عن التفكير في ما قلته لي تلك الليلة في القاعد العسكرية |
Comme ça je pourrais arrêter de payer la pension alimentaire. Désolée. | Open Subtitles | عندها يمكنني ان اتوقف عن دفع مصاريف الطفله |
Je sais que je devrai arrêter d'essayer, à un moment donné. | Open Subtitles | انا اعلم انني سوف اتوقف عن المحاولة في مرحلة ما |
J'arrête pas de lui répéter depuis que je suis là ! | Open Subtitles | لم اتوقف عن اخباره بذلك منذ ان انتقلت معه. |
Je veux dire, si j'arrête pas, je vais blesser toutes ces personnes. | Open Subtitles | اعني ان لم اتوقف عندها جميع هؤلاء الناس سيتأذون كثيراً |
J'écris ma lettre de démission, mais si tu veux que je m'arrête pour que tu puisses te moquer de moi, oui, je prendrai une pause. | Open Subtitles | ،أنا أكتب رسالة استقالتي لكن إن أردتني أن اتوقف لكي تتمكن من السخرية مني، بالطبع سأخذ استراحة |
Je n'ai pas arrêté d'y penser en fait. | Open Subtitles | حسنا , لكن انا افعل ذلك .. لم اتوقف عن التفكير بذلك في حقيقة الأمر |
♪ Makes me stop before I begin ♪ | Open Subtitles | ♪ يجعلني اتوقف قبل أن أبدأ ♪ |
Continue de raconter n'importe quoi si tu veux, mais je continuerai à en prendre. | Open Subtitles | أتدري ، يمكنك الاستمرار بالكلام حتى الموت لا يهم فلن اتوقف |
J'arrêterai pas tant que je serai pas le champion ! | Open Subtitles | انا لن اتوقف حتى اصبح بطل القتال المتناهى |
Pourquoi est-ce que j'arrêterais juste parce que ces crétins me mentent tout le temps ? | Open Subtitles | لماذا اتوقف فقط من اجل ان هؤلاء المغفلين يكذبون علي طوال الوقت |