Il faut qu'on fasse une course ! Frappe et Cours ! Rapprochez-vous tous ! | Open Subtitles | كاشرا يجب ان ناخذ مره جري فقط المس و اجر |
Kachra, frappe et Cours ! | Open Subtitles | كاشرا, المس و اجر |
Cours, toi schmuck. | Open Subtitles | اجر ياغريب الأطوار |
Cours à côté de nous, d'accord ? | Open Subtitles | فقط اجر بجانب العربة، حسناً؟ |
Je ne demande qu'un salaire décent pour un homme marié de 33 ans. | Open Subtitles | كل ما اطلبه هو اجر محترم لرجل متزوج بعمر الثالثة و الثلاثين |
Il est arrivé ce matin. Il a payé pour 3 jours, en liquide | Open Subtitles | لقد سجل دخوله هذا الصباح ودفع اجر ثلاثة ايام, نقداً |
- Cours ! - Détruis l'ennemi. | Open Subtitles | اجر اكسر ظهر العدو |
Quand je t'appelle, tu Cours. | Open Subtitles | عندما اصرخ اجر.. |
- Cours, Kachra ! | Open Subtitles | اجر اجر يا كاشرا |
- Cours, Milkha, Cours. | Open Subtitles | اجر يا ميلكا.. اجر. |
Cours, Aladar ! | Open Subtitles | اجر يا ألدار... اجر.. اجر... |
Cours comme une personne normale | Open Subtitles | اجر كشخص عادي |
Donc, Cours ! | Open Subtitles | لذا اجر. |
Cours! | Open Subtitles | اجر. |
Cours. | Open Subtitles | اجر ِ |
Avec moi. Cours ! | Open Subtitles | معى اجر ِ |
Cours. | Open Subtitles | اجر |
Allez, Cours. | Open Subtitles | هيا اجر |
Deux semaines de salaire et ma dignité mais j'ai le colis. | Open Subtitles | لقد فقدت اجر اسبوعين ومعظم كرامتى لكن نعم ... ... |
Et Parker la stagiaire mérite un salaire pour son labeur ! | Open Subtitles | و المتدربة باركر تستحق اجر عادل لعملهاء |