Cette chose immonde a tué le seul être que j'aimais. | Open Subtitles | الشئ المثير للاشمئزاز قتل الشئ الوحيد الذي احببت |
J'aimais vivre ici, être marié... | Open Subtitles | لقد أحببت العيش فيه و احببت كوني متزوجًا |
J'aime tellement l'or que j'ai perdu mes parties génitales dans un malchanceux accident de fonderie. | Open Subtitles | احببت الذهب كثيرا حتى جعلني افقد عضوي الجنسي في حادث صهر مروعه |
Revoir ton look. Même si j'adore ton style. Super. | Open Subtitles | انا احببت ما حصلت عليه انت هنا اشياء عظيمة |
Nah, j'ai aimé les variables de combustion depuis que j'ai explosé la salle polyvalente pour la foire des sciences de mon collège. | Open Subtitles | لا ، انا احببت احراق المتغيرات منذ ان فجرت الغرفة متعددة الأغراض فى مشروع المعرض العلمى بالمدرسة الإعدادية |
Quand j'avais 7 ans, j'adorais le pudding à la banane. | Open Subtitles | عندما كان عمري 7 سنوات احببت البنا بودنغ |
J'aimais son odeur, et la petite tache de naissance en forme de cœur sur sa clavicule. | Open Subtitles | احببت رائحته وعلامه الولاده الصغيره على شكل قلب على عظام صدره |
J'aimais trop son père pour provoquer Darcy en duel. | Open Subtitles | انا احببت ابية جدا لذا لا يمكننى ان اتحداة للمبارزة |
Je croyais que tu aimais jouer avec les gars au bureau. | Open Subtitles | ظننتك احببت التلاعب مع كل الأولاد بالمكتب |
Et puisqu'il est mieux de revenir rapidement à l'un d'eux, que J'aime ça ou non, comment je peux t'aider ? | Open Subtitles | ونظرا لأننى لا بد أن أعود إليكم مره أخرى قريبا، سواء احببت ذلك أم لا، كيف يمكنني مساعدتك؟ |
En fait J'aime cette fille qui as tenu tête dans cette vidéo. | Open Subtitles | في الواقع احببت تلك الفتاة التي في الفيديو |
J'aime ça. - Oh. Comment est-ce qu'on peut égarer ce truc? | Open Subtitles | احببت هذا كيف يمكن لأي احد ان يضيع شيئا كهذا ؟ |
En tout cas, j'adore le rose. | Open Subtitles | حسنا علي أن اقول أني احببت ذات اللون الوردي أكثر |
Non, bien sûr que non. c'est juste... J'adore cette chanson et l'esprit. | Open Subtitles | لا بالطبع كلا فقط احببت الاغنية و روح الحفلة |
J'adore le moment où le héros apprend que sa sœur est l'incarnation du diable et où il doit la décapiter. | Open Subtitles | احببت ذلك عندما يتعلم البطل أن شقيقته هي نسل الشيطان وقام بقطع راسها |
J'ai aimé embrasser son cou et la petite tache de naissance en forme de coeur sur sa clavicule. | Open Subtitles | احببت تقبيل عنقه وعلامه الولاده الصغيره على شكل قلب على عظام صدره |
Le jour de l'arrestation, vous m'avez raccompagnée, on a parlé, j'ai bien aimé. | Open Subtitles | اليوم الزي اعتقل فيه فيل انت اوصلتني للبيت وتحدثنا وانا احببت ذلك |
J'ai, bien sûr, aimé l'idée de le garder un peu plus près de chez nous. | Open Subtitles | وانا ,بالطبع احببت الفكرة بإبقائها قريبة من المنزل |
J'avais environ 16 ans, j'adorais le jazz. | Open Subtitles | فرقة الجاز الوطنيه الشابه لابد انك كنت في السادسة عشر و احببت فقط الجاز |
Je faisais du trampoline avant de savoir monter à bicyclette parce que j'adorais ça. | Open Subtitles | وضعت على المنصة منذ استطعت الركوب على الدراجة فقط لانني احببت ذلك |
J'ai adoré la partie à propos de ne pas faire confiance à la technologie. | Open Subtitles | احببت الجزء الخاص بعدم ثقته بالتكنولوجيا تعلم؟ |
Si vous aimez quelqu'un ne le laissez pas partir. | Open Subtitles | اذا احببت شخص ما لا تتركه ينزلق منك بعيدا |
Si tu aimes une fille, tu peux allumer une cigarette avec ton petit doigt ? | Open Subtitles | اذا احببت فتاة , هل يمكنك ان تشعل سيجارتها بخنصرك ؟ |
Je demande si vous aimiez votre père, mais vous répondez ce que vous voulez que j'écrive. | Open Subtitles | هذا ليس جواباً, سألتك إن احببت والدك, لكنك لم تخبرني |