J'ai commencé à prendre des pilules pour la douleur, et... et avec le temps, j'ai commencé à les prendre contre tout. | Open Subtitles | بدأت في اخذ الاقراص .. لتهدئة الالم و ومع مرور الوقت بدأت في اخذها لتهدئة كل شيئ |
Tous les jours j'utilise une brosse de massage, fais de l'exercice, prends une douche, sors les poubelles, vais prendre un café, puis je rentres et mange. | Open Subtitles | كل يوم أقوم بالتدليك , و التمارين و أستحم , و اخذ القمامة و أعد القهوة ثم أذهب للمنزل لتناول الطعام |
Environ 12 heures. J'ai tiré une nuit blanche. Ouais, je sais, il a vraiment pris une part de mon temps de jeu vidéo. | Open Subtitles | حوالى 12 ساعة، كنت مستيقظ طوال الليل نعم، اعلم، لقد اخذ وقت كبير من وقت العاب الفيديو خاصتى |
Ça m'a pris huit ans pour faire la paix avec ça. | Open Subtitles | لقد اخذ منى ذلك ثمانية سنوات للتصالح مع الامر |
C'est Archie Moore, qui est resté debout pendant tout le 2e round, essayant à nouveau de prendre psychologiquement le dessus sur Yvon Durelle. | Open Subtitles | هذا هو ارشي مور، الذي كان صامد طوال فترة ما بين الجولات، يحاول مرّة أخرى اخذ تسديدة نفسية |
Je vais prendre un nature avec myrtilles et noix de coco. | Open Subtitles | سوف اخذ العادية مع التوت وجوز الهند لو سمحت |
Puis-je prendre une photo qui racontent votre l'histoire comme ils comptent? | Open Subtitles | أيمكنني ان اخذ صورة لتحكي التاريخ الذي يقولونه ؟ |
Depuis ce jour, j'ai juré de ne plus jamais prendre de repos durant une enquête. | Open Subtitles | ومن ذلك اليوم اقسمت بأن لا اخذ اي إجازة خلال اي قضية |
- Je ne peux pas prendre un bureau. - Mais si. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اخذ مكتبا فقط هكذا بالطبع يمكنك |
Voilà, maintenant tu peux prendre ton ordinateur et ton attaché-cas. | Open Subtitles | حسنا الان بآمكانك اخذ حاسبك المحمول، و حقيبتك |
Son gérant a dit qu'il partait en voyage, il a pris un petit sac. | Open Subtitles | مديرة قال انة كان ذاهباً فى رحلة, لقد اخذ حقيبة صغيرة |
Et il a pris son portefeuille, pas parce qu'il a besoin d'argent mais pour qu'on ne l'identifie pas rapidement. | Open Subtitles | و من ثم اخذ محفظته ليس لأنه يحتاج للمال لكن كي لا نتعرف عليه فورا |
Aleister a pris Savannah et il traquait Malcolm. Pourquoi ? | Open Subtitles | اليستر قد اخذ سافانا وقد كان يطارد مالكوم,لماذا؟ |
Je prends ces éléments, y a encore beaucoup de choses pour lesquelles vous allez devoir répondre. | Open Subtitles | سوف اخذ الدليل معي ولكن يجب عليك ان تجاوب على الكثير من الاسئلة |
Si je prends qu'une des deux, vous allez abattre l'autre ? | Open Subtitles | اذا لم اخذ جميعهن هل تستطيعين قتل واحده منهن؟ |
"Oh, je peut seulement avoir un peu de sel, sinon ma bouche devient trop sèche pour faire une fellation. | Open Subtitles | اوه انا فقط استطيع اخذ القليل من السلطة, وإلا فمي سيجف من اجل التهام المقبض |
Les emmener à l'école est la meilleure partie de ma journée. | Open Subtitles | اخذ الاولاد الى المدرسة هو افضل جزء في يومي |
Si tu pouvais me faire une faveur et faire en sorte que tes judicieuses remarques cessent le plus rapidement possible, parce que c'est très blessant. | Open Subtitles | حسنا، إذا هل يمكنك أن تفعلي لي هذه الخدمه و تستطيعي اخذ كل حكمك الغبيه بسرعه لان هذا يؤلم حقا |
Chris, s'il prend l'argent, on n'en verra pas un centime. | Open Subtitles | كريس،اذا اخذ المال لن نرى سنتا واحدا منه |
Tu devrais peut-être y aller doucement, et je ne suis pas une fan des personnes qui portent des bonnets en été, mais je ne sais pas. | Open Subtitles | ربما يجب عليك اخذ الامور ببطئ انا في العاده لا ادافع عن شخص يرتدي قبعه صوفيه في الصيف ولك لا اعلم |
Je prendrai la peine réduite, je ferai mon temps et tout ça sera terminé une fois pour toute. | Open Subtitles | و اخذ عقوبة مخففة و اقضي وقتي, وهذا هو الامر سيذهب للابد |
Si on pouvait juste récupérer la voiture et partir, on va... récupérer la voiture et partir. | Open Subtitles | إذا امكننا فقط اخذ السياره والمغادره سنأخذ السياره ونغادر |
Je l'emmène autour du parc. Il doit se délier les pattes. | Open Subtitles | سوف اخذ جولة حول الحديقة اريد ان امدد قدماى |