N'Entrez PAS. OU Entrez. JE SUIS UN PANNEAU PAS UN FLIC. | Open Subtitles | ابقَ خارجاً أو ادخل فأنا مجرد لافتة ولست شرطياً |
Entrez. Comment savez-vous où je vis ? | Open Subtitles | ادخل فحسب، لكن لحظة، أنّى علمت مكان سكني؟ |
Ce sera merveilleux de ne pas trouver les serviettes dans 15 cm d'eau chaque fois que j'Entre dans la salle de bain. | Open Subtitles | سيكون من الرائع الا اجد المناشف تعوم فى ست بوصات من المياه فى كل مرة ادخل فيها الحمام |
" Entre boire du lait et manger du pain d'épices !" | Open Subtitles | ادخل ، واشرب ابريق من اللبن وتناول خبز الجنزبيل |
Pour suivre la voie des Jedi, entrer dans la grotte de cristal, vous devez. | Open Subtitles | اذا اصبحت جاداي , ادخل الى كهف البلورة , لابد لك |
Monte, je te paie et je te ramène chez toi. | Open Subtitles | ادخل السيارة ، سنتحاسب ثم سأوصلك إلى المنزل |
Rentre, prends les clés de voiture de ta maman. Je vais à un mariage. | Open Subtitles | ادخل واجلب مفاتيح السيارة من أمك، فإنّي ذاهب لزفاف. |
- Entrez, je vous en prie 1 ou 2 questions qu'on doit vous poser au sujet de la mort de votre mari. | Open Subtitles | ادخل. فعل. واحد أو اثنين من الأسئلة التي تحتاج إلى وضع لك |
Sean, on est toujours meilleur avec un public. SVP, Entrez. | Open Subtitles | شون , انة من الافضل دائما ان اكون مع الجماهير , رجاءاً ادخل |
Plus tard. D'abord Entrez et dîtes à tous que c'est votre erreur et non la mienne ! | Open Subtitles | فيما بعد ، ادخل أولاً وأخبر الجميع أنه خطؤك وليس خطأي ؟ |
Entrez le code dans le portable pour moi. | Open Subtitles | ادخل الشيفرة إلى جهاز الكمبيوتر المحمول لو سمحت |
J'Entre dans les urgences pour y trouver une chirurgie pratiquée sans chirurgiens. | Open Subtitles | ادخل الى غرفه قسم الاستعجالات. لاجد عمليه جراحيه تجرى من دون جراح. |
- Vous ne pouvez pas entrer. - J'Entre ! | Open Subtitles | يا سيدي، لا يمكنك الذهاب إلى هناك كلا، سوف ادخل |
Maintenant Entre pour cet entretien, rencontre le département de psycho, et avec de la chance on a un résultat et on finit avec cette folle histoire. | Open Subtitles | ادخل الان الى المقابلة مع قسم النفس على أمل الحصول على نتيجة وانهاء هذا الجنون |
Entre dans le monde du déodorant, des cheveux en bataille, à te demander ce que ça fait de toucher des seins. | Open Subtitles | ادخل عالم مزيلات العرق، شعر شائك وتتساءل كيف تبدو النهود |
Mais je n'arrive même pas à comprendre comment entrer dans ce truc. | Open Subtitles | ولكني لا أستطيع حتى ان اعرف كيف ادخل هذا الشيء |
Tu sais que tu vas y monter alors Monte, putain! | Open Subtitles | تعرف انك ستدخل للسيارة لذا ادخل للسيارة اللعينة |
Je Rentre dedans, je fais ce que je dois faire, et je me casse de là. | Open Subtitles | انا ادخل,أفعل ما أريد فعله,واخرج بحق الجحيم |
Si tu ne Viens pas avec moi, je vais lui parler. | Open Subtitles | اذا لم ترحلى معى.سوف ادخل اليه واتحدث معه بنفسى. |
Allez lui dire que tous les jours sont une bénédiction ! | Open Subtitles | حسناً، ادخل إليها و اخبرها أن كل يوم نعمة |
Etape n° 1 : rentrer dans le plan en 12 étapes. | Open Subtitles | الخطوة الأولى : ادخل فى خطة من 12 خطوة |
Si vous ne voulez pas exercer votre droit de silence, Montez dans la voiture. | Open Subtitles | اذا لم تمارس حقك فى التزام الصمت ادخل بالسيارة |
Il ne reste qu'un seul kilomètre. On Va manquer de route. Vas-y, mon vieux. | Open Subtitles | لم يبقَ سوى كيلو وينتهي الطريق هيا ادخل هناك يا صاح |
Venez, si vous pensez avoir le niveau. | Open Subtitles | ما يتطلبهُ الأمر؟ ادخل إلى الإنترنت وإنضمَ إلى الصف |
C'est ce que je disais avant de rentrer à l'intérieur. | Open Subtitles | قلتُ هذا بالفعل، لكن هذا كان قبل ان ادخل |