| Si quelqu'un voulait les données, pourquoi ne pas simplement prendre le satané téléphone ? | Open Subtitles | اذا اراد شخص ما البيانات لماذا لم يأخذ الهاتف اللعين ؟ |
| Il voulait s'assurer que vous alliez prendre soin de son enterrement. | Open Subtitles | اراد ان يتأكد انك ستكونين بحال جيدة بعد موته |
| Mais tu as raison sur un point celui qui a fait ça voulait que McGuire gagne. | Open Subtitles | لكنك محقه بأمر ما اياً من قام بهذا اراد ان يضمن فوز مغواير |
| Et oui, oui, une autre de mes ex-employés veut se venger. | Open Subtitles | ونعم نعم، واحد آخر من الموظفين السابقين اراد الانتقام. |
| J'ai décidé de faire ce que mon père a toujours voulu que je fasse. | Open Subtitles | لقد قررت ان افعل ما اراد منى والدى ان افعله دوما |
| Un de ses clients voulait qu'il construise des bureaux pour tout ces jouets électroniques. | Open Subtitles | احد عملائه اراد منه بأن يبني له كبائن لجميع العابه الالكترونية |
| Tout le monde voulait participer. Les sept joueurs, la donneuse. | Open Subtitles | اي شخص اراد المشاركة اللاعبين السبعة، موزع الورق |
| Qui voulait avoir une revanche pour avoir ruiné votre marriage. | Open Subtitles | والذي اراد تصفية الحساب معها بسبب تخريب زيجتك |
| Il voulait notre présence à Guantanamo pour confirmer qu'il avait réussi. | Open Subtitles | لقد اراد وجودنا في غوانتانامو لكي يثبت ان نجح |
| Et vous l'avez laissé venir chez vous quand il le voulait, sans nous avertir. | Open Subtitles | وكنت للتو تسمحين له بالدخول والخروج وكلما اراد ذلك وبدون علمنا |
| Mon père voulait m'envoyer pour le psy, mais ma mère ne voulait pas que lui. | Open Subtitles | والدي اراد ارسالي الى طبيب نفسي لكن امي لم تكن لتسمح له |
| Une partie de moi voulait la ramener à la maison... et lui montrer tout ce qu'elle ratait... dans sa misérable vie sans enfants et sans mari. | Open Subtitles | و جزء مني اراد ان اخذها للبيت و اؤريها جميع ما فقدته في حزنها ، و طفولتها ، و حياتها العنوسية |
| Ralphie voulait passer la nuit à jeter des mannequins d'un pont, alors je suis rentré, et j'ai dormi dans ma chambre, comme toujours. | Open Subtitles | مثل سوء تأثير المجنون رالفي اراد ان يقضي الليلة لرمي العارضات قبالة الجسر لذا انا عدت الي البيت |
| Il voulait s'habiller comme Papa Le truc autour des enfants me laissera toujours perplexe | Open Subtitles | اراد ان يلبس ك ابيه موضوع الطفل لا يتوقف عن تشويشي |
| Et Pete, tu sais, c'était un père, un mari, un homme bien, qui voulait juste faire du monde un endroit meilleur. | Open Subtitles | وبيت، انت تعلم، لقد كان زوجا ووالدا رجل جيد، اراد فقط ان يجعل من العالم مكانا افضل |
| Je pense aller faire une marche pour digérer, si quelqu'un veut se joindre à moi sur les sentiers de la nature. | Open Subtitles | افكر ان اتجول قليلاً بعد العشاء فى حالة اذا اراد احد اللحاق بي سأكون على طريق الطبيعة |
| En revanche, le chef du gouvernement groenlandais veut revoir les quotas d'extraction des minerais. | Open Subtitles | ولكن رئيس وزراء غرينلاند اراد التباحث لزيادة حصة التنقيب عن المعادن |
| Je ne sais pas pourquoi il veut que tu l'escortes et je m'en fiche! | Open Subtitles | انا لا اعرف انه اراد ان يستسلم ولم اعطي اية امر |
| Mais il a aussi voulu que tu déverrouilles la porte à la prison pour lui. | Open Subtitles | لكنه اراد ايضاً منك ان تفتحي باب السجن من اجله |
| Je savais que c'était une erreur parce que je le voulais tellement, mais c'était un client de longue date je tenais à lui donc je l'ai fait. | Open Subtitles | علمتُ انه كان من الخطأ حتى ان اتدخل بالأمر لأنه اراد ذلك بشدة ولكنه كان عميلاً لوقت طويل واهتمّيت لأمره لذا فعلتها |
| Et si les personnes normales, si les citoyens veulent se protéger eux-mêmes et leurs familles des mauvaises personnes. | Open Subtitles | لذلم ماذا لو ان الناس العادين .. لو اراد المدنيين ان يحموا انفسهم |
| Ce que nous forçons lorsque la société Thorin est venu récupérer son ancienne maison. | Open Subtitles | لقد هاجمناهم عندما كنا بصحبة ثورين الذي اراد استعادة مكانه القديم |
| Mais pourquoi Jésus voudrait qu'un lapin dirige son Église ? | Open Subtitles | لكن لماذا اراد المسيح ان يحكم ارنب المسيحية? |
| s'ils voulaient vraiment tuer votre patron, ils seraient déjà au cinquième. | Open Subtitles | اسمع لو اراد هؤلاء الاشخاص حقا ان يقتلوا رئيسك او ايا كان الن يكونوا فعلا في الطابق الخامس الان ؟ |
| Peut-être voulait-il explorer de nouvelles technologies... aux frais du gouvernement. | Open Subtitles | ربما اراد استغلال تقنيات جديدة لجعل دول العالم تدفع الثمن |
| Matty allait leur rendre le fric. | Open Subtitles | لقد اراد ان يُسلم النقود للشؤون الداخلية |
| Nous sommes toujours sans nouvelles de quatre soldats israéliens portés disparus — Tzvi Feldman, Zechariah Baumel, Yehuda Katz et Ron Arad. | UN | لا يزال أربعة جنود اسرائيليين مفقودين في العمليات: زفي فيلدمان، وزكاريا بوميل، ويهودا كاتز ورون اراد. |