Quand je ne pouvais pas protéger l'Écosse, je vous ai dit d'épouser cet homme. | Open Subtitles | عندما لم استطع حماية سكوتلندا طلبت منك الزواج من هذا الرجل |
Je ne pouvais pas risquer de me trahir, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لما استطع ان اخاطر بتسليم نفسي . اليس كذالك؟ |
Je suis tellement désolée, je n'ai pas pu te retrouver. | Open Subtitles | انا متاسفة جدا لانني لم استطع العثور عليكي |
Après ça, j'ai essayé pendant un moment, mais je n'ai pas pu avoir de travail, aucun dans mon domaine, même pas un entretient. | Open Subtitles | بعد ذلك، حاولت لمدة ،لكنني لم استطع الحصول على وظيفة في أي مكان في مجالي ولا حتى مقابلة |
Docteur, je ne peux pas faire tout le chemin jusqu'a l'hopital. | Open Subtitles | دكتور , لم استطع الذهاب كل الطريق الى المستشفى |
Mais j'étais un homme brisé, je n'arrivais pas à me contrôler. | Open Subtitles | لكننى كنت رجل مُحطم لم استطع السيطرة على نفسى |
Je ne pouvais pas prévoir quand ma première femme allait arriver, mais je peux te dire quand une tempête arrive. | Open Subtitles | لم استطع ان اخبر متى كنت سأتزوج ولكني بالتاكيد استطيع ان اخبر متى ستأتي عاصفة ثلجية |
Je ne pouvais pas voyager sous mon propre nom, alors comment je pouvais faire autrement ? | Open Subtitles | لم استطع السفر مستخدماً اسمي الحقيقي، إذاً بأي طريقة اخرى يجب أن أسافر؟ |
Tu sais, quand je l'ai appelé l'autre jour, je pouvais difficilement lui faire retrouver la raison. | Open Subtitles | و عندما اتصلت بها ذاك اليوم , لم استطع ان افهم منها شيئاً |
Et je ne pouvais pas lui dire ce qu'elle était vraiment. | Open Subtitles | و لم استطع بالتأكيد اخباره بما كانت عليه بالفعل |
Je ne pouvais pas partir sans t'avoir vu une dernière fois. | Open Subtitles | لم استطع ان اذهب بدون ان اراكي لمرة اخيرة |
Je ne pouvais pas attendre la fête de l'école demain. | Open Subtitles | لم استطع الانتظار لعيد الشكر غدا في المدرسة |
Le télescope m'a servi pour aller là où je ne pouvais. | Open Subtitles | استخدمت التليسكوب لأذهب إلى أماكن لم استطع الذهاب إليها |
Et j'ai jamais pu comprendre ce truc de Spring Break. | Open Subtitles | لم استطع فهم أمر هذه العطلة الربيعية مطلقاً |
Est-ce qu'elle pense pouvoir résoudre des affaires que je n'ai pas pu moi ? | Open Subtitles | أتعتقد أن بإمكانها أن تحل القضايا التي لم استطع حلها ؟ |
Désolé de ne pas avoir pu te recontacter plus tôt. | Open Subtitles | معذرة لم استطع ان اعاود الاتصال بك مبكرا |
Mais je n'ai pas pu le laisser aller en prison ou pire être abattu pour un crime qui est en fait le mien. | Open Subtitles | و لكنني لم استطع ان ارسله للسجن او أن أجعله ، يدفع ثمن لما كان حقاً جريمتي أنا |
j'ai mis le zoom au maximum, et je n'ai pas pu reconnaitre un visage, juste un corps de femme. | Open Subtitles | لقد اجريت عليها معالج تركيز عالي جداص لم استطع تحديد ملامح الوجه مجرد شكل انثى |
Je sais qu'il cache quelque chose, mais je ne peux pas le laisse le savoir. | Open Subtitles | انا اعلم بأنه يخبأ شيئا و لكني لم استطع ان يعرف ذلك |
Je ne peux trouver ce journaliste sans talent nul part. | Open Subtitles | لم استطع العثور على هذا الصحفى غير الموهوب |
Je n'arrivais pas à dormir cette nuit, alors j'ai réorganisé un peu la cuisine. | Open Subtitles | ام استطع النوم ليلة امس, لذلك رتبت بعض الاشياء في المطبخ |
- Pas encore. J'arrive pas à l'atteindre entre l'école et tout. | Open Subtitles | لم استطع التحدث معها بسبب مدرستها و باقي امورها |
Je n'ai pas réussi à préparer le sérum qu'ils voulaient, donc ils m'ont enfermé. | Open Subtitles | لم استطع خلط المصل كما يريدون لذا , وضعوني في قفص |
Si je n'ai pas pu sauver votre enfant, alors il ne pouvait être sauver. | Open Subtitles | اذا لم استطع انقاذ أبنك, أذن ابنك لم يكن بالمستطاع انقاذه |