Cet équipement avait été acheté dans le cadre du programme iraquien de guerre chimique. | UN | وهذه المعدات كانت قد اشتريت تحت اشراف برنامج العراق للحرب الكيميائية. |
:: Au cours des 12 derniers mois, avez-vous acheté ou commandé des marchandises ou des services pour votre usage personnel via Internet? | UN | :: خلال الاثني عشر شهرا الأخيرة، هل اشتريت أو طلبت بضائع أو خدمات لاستخدامك الخاص عن طريق الإنترنت؟ |
Après l'armée, j'ai acheté une ferme à vers de 4 hectares à un Californien. | Open Subtitles | بعد مغادرتي للجيش اشتريت مزرعة دود مساحتها 9 فدان من كاليفورني |
Parce que tu sais, tu viens de t'acheter un nouveau chemisier | Open Subtitles | لأن، أَعْني، تَعْرفين، أنت فقط اشتريت لنفسك بلوزة جديدة |
Oui, je t'ai acheté une sucette il y a très longtemps. | Open Subtitles | نعم ، اشتريت لك حلاوة مصاصة منذ زمن طويل |
Je n'ai pas touché aux sauvegardes depuis que j'ai acheté la station, mais vous devriez trouver tout ce que vous voulez. | Open Subtitles | لقد عملت بالوردية الليليه منذ اشتريت المكان ولكن، اه، هذا ينبغي أن يكون كل ما تبحث عنه |
Tellement, en fait, que je t'ai acheté un truc incroyable. | Open Subtitles | لدرجة كبيرة، وبواقع الأمر اشتريت لك شيئا مذهلا. |
Ils travaillent ensemble car tu leur as acheté un food truck. | Open Subtitles | إنهم يعملون معا لأنك أنت اشتريت لهم عربة طعام |
J'ai acheté cet immeuble un peu plus tôt cet année. | Open Subtitles | لقد اشتريت هذا المبنى سابقا فى هذه السنة |
Un jour, j'ai acheté un billet d'avion pour les Etats-Unis. | Open Subtitles | يوماً ما، اشتريت تذكرة طائرة عائداً للولايات المتحدة |
Tu crois que j'ai acheté des labos parce que j'aimais la chimie au collège ? | Open Subtitles | هل تظن أنني اشتريت معامل الكيمياء لأنني كنت أحب دراسة الكيمياء ؟ |
J'ai acheté une caméra numérique et filmé pour un documentaire. | Open Subtitles | اشتريت كاميرا جديدة و بدأت أصور فيلماً وثائقياً |
Sur un coup de cœur, j'en ai acheté pour le restant de ma vie. | Open Subtitles | ووقعت في حبها لدرجة انني اشتريت منها ما يكفيني طوال حياتي |
J'ai acheté ce truc à une vente aux enchères en mars dernier, d'accord ? | Open Subtitles | أنا اشتريت هذا المكان من المزاد في مارس الماضي , مفهوم؟ |
Je viens d'acheter un ours en peluche et de la cire. | Open Subtitles | لقد اشتريت دبّاً من الفرو المشذب وبعض منظفات الأرضية |
Je viens d'acheter ici. J'ai une hypothèque de 500 ans dessus. | Open Subtitles | وقد اشتريت هذا المكات فقط ووقعت 500 رهن عليه |
Mais on est amis! Je t'ai pris toutes tes plumes! | Open Subtitles | لقد اشتريت كل الريش خاصتك و أقرضتك المال |
Alors disons, si vous achetez une demi-page de pub dans le programme, | Open Subtitles | سأخبرك بأمر إن اشتريت نصف صفحات الإعلان في البرنامج |
Tu dois comprendre quelque chose. Si j'achète cette histoire, elle m'appartient. | Open Subtitles | يجب أن تتفهم شيئاً إذا اشتريت القصة، فأنا أمتلكها |
Cette unité avait été apportée en vertu d'un contrat de location conclu avec une entreprise privée, mais elle sera maintenant achetée; son coût est de 270 000 dollars. | UN | وقد جلبت هذه الوحدة الى الصومال بموجب عقد استئجار تجاري، ولكنها اشتريت بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٧٠ دولار. |
Des biens et des services ont été achetés alors même qu'il n'y avait pas de contrats en bonne et due forme. | UN | اشتريت السلع والخدمات من دون عقود قانونية. |
Moi j'ai eu une voiture complète pour moins de 150$. | Open Subtitles | أنا اشتريت سيارتي كلها بأقل من 150 دولاراً |
Deux jours plus tard, je me suis payé un hélico. | Open Subtitles | و بعد عدة أيام، اشتريت لنفسي طائرة عامودية |
Elle m'a dit, "Qui vous a offert cette énorme bague?" | Open Subtitles | لقد قالت من اين اشتريت هذا الخاتم الرائع؟ |
Je, t'ai apporté une bouteille de champagne vintage et quelques crayons pour que tu me montre ce tour dont on a parlé. | Open Subtitles | لقد اشتريت لك زجاجة شمبانيا و بعض الاقلام حتى يمكنك ان تريني تلك الخدعة التي كنت تتكلمين عنها |
ii) Les dépenses engagées au titre de l'achat de biens durables sont imputées sur le budget de l'exercice en cours lors de l'achat du matériel et non de la capitalisation. | UN | `2 ' تُحمل نفقات الممتلكات المعمرة على ميزانية الفترة التي اشتريت فيها ولا تُرسمل. |
Je l'ai compris en achetant celui-ci qui est bien plus beau. | Open Subtitles | أدركت الأمر عندما اشتريت هذه وكانت أجمل بوضوح كثيراًَ |
Des actions achetées à partir de revenus intraçables et les profits sont ré-investis pour être sûrs que l'argent est propre. | Open Subtitles | الممتلكات اشتريت مع ايراد لا يمكن تعقبه والأرباح اعاد استثمارها لكي نتأكد من أن هذا نظيف |
En outre, seuls 15 % des articles nouvellement acquis avaient été livrés, pour un montant équivalant à 21 millions de dollars. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم يتم تسليم سوى 21 مليون دولار أو 15 في المائة من الأصناف التي اشتريت حديثا. |