"اعمل" - Traduction Arabe en Français

    • travaille
        
    • travailler
        
    • fais
        
    • faire
        
    • travaillais
        
    • bosse
        
    • travail
        
    • J'
        
    • suis
        
    • bosser
        
    • boulot
        
    • occupe
        
    • une
        
    Je travaille sur autre chose... Quelque chose qui pourrait vous intéresser. Open Subtitles هنالك شيء اخر اعمل عليه شيء قد تجدونه مشوق
    Je travaille ici depuis 6 ans et ça n'est jamais arrivé. Open Subtitles واو اعمل هنا لست سنوات ولم يحدث هذا مطلقا.
    Je travaille pour ce gars génial qui croit en moi et le même gars qui croit en toi aussi. Open Subtitles انا اعمل عند هذا الشخص الذي يثق بي وهو الشخص نفسه الذي يثق بك ايضاً
    Je ne peux pas travailler avec quel- -qu'un à qui je ne fais pas confiance. Open Subtitles والان , لا يمكننى ان اعمل مع شخص لا يمكننى الوثوق به
    Je me suis vendu à vous, à ce que je pouvais faire pour vous. Open Subtitles إنّني اعمل على بيعك إيّاي على ما يُمكنني القيام به لك.
    Elle prétend qu'elle est tombée amoureuse de quelqu'un d'autre, que je travaillais de trop, que je n'étais pas affectivement disponible. Open Subtitles هي تدعي انها وقعت في غرام شخص اخر وانني اعمل كثيرا وانني عاطفيا لم اكن متواجدا
    Je vais te dire, fouineuse, je bosse ma rédaction de conversion. Open Subtitles حسناً, لمعلوماتك يا الفضوليه انا اعمل على مقالة تحويلي
    J'ai piqué ça au bar où je travaille, donc ne pense pas que je suis sympa. Open Subtitles لقد سرقتها من الحانة التي اعمل بها لذا لا تعتقد اني بذلك اللطف
    Je porterai le mien jusqu'à l'aube et je ferai genre que je travaille à Home Depot toute la journée, Open Subtitles سوف البسها حتى بزوغ الفجر وبعد ذلك اتظاهر انني اعمل في هوم ديبوت طوال النهار
    Il y est déjà, je travaille pour qu'il y aille, mais je n'ai pas d'argent pour payer des cours privés. Open Subtitles لقدْ التحق بالمدرسة بالفعل وأنا اعمل منْ أجله. لكنْ لا أملك المال الكافي لأجل الدورس الخصوصية.
    Et aussi, je dois te dire que je ne travaille pas à Wall Street. Open Subtitles و ايضاً، يجدر بي إخبارك أنا لا اعمل في وول ستريت
    Je travaille dans un pressing, surprise. Tu commences quand ? Open Subtitles اعمل في مغسلة ملابس، مفاجأه متى سوف تبدأ؟
    La chose importante que tu dois faire est de croire que je travaille encore là-bas. Open Subtitles الشئ المهم لتفعليه هو هو ان تصدقي اني لا ازال اعمل هناك
    Les filles, je serai là-bas, à travailler sur ma gamme Afro-Americainne. Open Subtitles يا فتيات ساكون هنا اعمل على خطى امريكا افريقيا
    Si c'est au sujet d'un emploi, prenez note que mon permis de conduire de classe 4 est expiré, et que je ne veux plus travailler dans l'amiante. Open Subtitles اذا هذا طلب توظيف ارجوا ان تعلم رخصتي القيادة من الفئة الرابعة قد انتهت وانا لن اعمل في بالأسبستوسِ ولن اعمل :
    J'ai fais mes heures au bureau toute l'année et c'est la première fois que quelqu'un me prends à faire ça. Open Subtitles اعمل في هذا المكتب طوال السنة وهذه هي المرة الأولى التي أرى احداً أهتم بعملي فيه
    Je travaillais comme secrétaire, mais je sais à quoi ça ressemble. Open Subtitles كنت اعمل كـ سكرتيره ولكني اعلم كيف يبدو هذا
    Depuis 13 ans, je bosse ici et je ne fais toujours pas partie de la famille. Open Subtitles انا اعمل هنا منذ ثلاثة عشر سنه واخمن انني لست جزئاً من العائلة
    Tu dois être confiante, okay, comme je suis au travail. Open Subtitles يجب ان تثقي بنفسك اتفقنا؟ مثلي وانا اعمل
    Ok, J'ai travaillé là dessus pendant trois heures, et je connais ton esprit de chien. Open Subtitles حسنا , كنت اعمل على هذا لثلاث ساعات و اعلم كلبكي الروحي
    Je vais vous trouver une meilleure secrétaire que je suis. Open Subtitles سوف اعمل على ايجاد سكرتيرة افضل مني بكثير
    Avant de bosser pour la police, J'ai été assistante de désintox. Open Subtitles قبل أن اعمل مع الشرطة, كنت أعمل كمرافقة للمدمنين.
    Au boulot ou je vais devoir trouver ma chemise ensanglantée préférée. Open Subtitles اعمل عليها أو سيكون علي إيجاد قميصي الدامي المفضل.
    Je m'en occupe. Et vous aussi. Open Subtitles سأعمل عليه, وانت اعمل على ما قلت لك ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus