Je travaille sur autre chose... Quelque chose qui pourrait vous intéresser. | Open Subtitles | هنالك شيء اخر اعمل عليه شيء قد تجدونه مشوق |
Je travaille ici depuis 6 ans et ça n'est jamais arrivé. | Open Subtitles | واو اعمل هنا لست سنوات ولم يحدث هذا مطلقا. |
Je travaille pour ce gars génial qui croit en moi et le même gars qui croit en toi aussi. | Open Subtitles | انا اعمل عند هذا الشخص الذي يثق بي وهو الشخص نفسه الذي يثق بك ايضاً |
Je ne peux pas travailler avec quel- -qu'un à qui je ne fais pas confiance. | Open Subtitles | والان , لا يمكننى ان اعمل مع شخص لا يمكننى الوثوق به |
Je me suis vendu à vous, à ce que je pouvais faire pour vous. | Open Subtitles | إنّني اعمل على بيعك إيّاي على ما يُمكنني القيام به لك. |
Elle prétend qu'elle est tombée amoureuse de quelqu'un d'autre, que je travaillais de trop, que je n'étais pas affectivement disponible. | Open Subtitles | هي تدعي انها وقعت في غرام شخص اخر وانني اعمل كثيرا وانني عاطفيا لم اكن متواجدا |
Je vais te dire, fouineuse, je bosse ma rédaction de conversion. | Open Subtitles | حسناً, لمعلوماتك يا الفضوليه انا اعمل على مقالة تحويلي |
J'ai piqué ça au bar où je travaille, donc ne pense pas que je suis sympa. | Open Subtitles | لقد سرقتها من الحانة التي اعمل بها لذا لا تعتقد اني بذلك اللطف |
Je porterai le mien jusqu'à l'aube et je ferai genre que je travaille à Home Depot toute la journée, | Open Subtitles | سوف البسها حتى بزوغ الفجر وبعد ذلك اتظاهر انني اعمل في هوم ديبوت طوال النهار |
Il y est déjà, je travaille pour qu'il y aille, mais je n'ai pas d'argent pour payer des cours privés. | Open Subtitles | لقدْ التحق بالمدرسة بالفعل وأنا اعمل منْ أجله. لكنْ لا أملك المال الكافي لأجل الدورس الخصوصية. |
Et aussi, je dois te dire que je ne travaille pas à Wall Street. | Open Subtitles | و ايضاً، يجدر بي إخبارك أنا لا اعمل في وول ستريت |
Je travaille dans un pressing, surprise. Tu commences quand ? | Open Subtitles | اعمل في مغسلة ملابس، مفاجأه متى سوف تبدأ؟ |
La chose importante que tu dois faire est de croire que je travaille encore là-bas. | Open Subtitles | الشئ المهم لتفعليه هو هو ان تصدقي اني لا ازال اعمل هناك |
Les filles, je serai là-bas, à travailler sur ma gamme Afro-Americainne. | Open Subtitles | يا فتيات ساكون هنا اعمل على خطى امريكا افريقيا |
Si c'est au sujet d'un emploi, prenez note que mon permis de conduire de classe 4 est expiré, et que je ne veux plus travailler dans l'amiante. | Open Subtitles | اذا هذا طلب توظيف ارجوا ان تعلم رخصتي القيادة من الفئة الرابعة قد انتهت وانا لن اعمل في بالأسبستوسِ ولن اعمل : |
J'ai fais mes heures au bureau toute l'année et c'est la première fois que quelqu'un me prends à faire ça. | Open Subtitles | اعمل في هذا المكتب طوال السنة وهذه هي المرة الأولى التي أرى احداً أهتم بعملي فيه |
Je travaillais comme secrétaire, mais je sais à quoi ça ressemble. | Open Subtitles | كنت اعمل كـ سكرتيره ولكني اعلم كيف يبدو هذا |
Depuis 13 ans, je bosse ici et je ne fais toujours pas partie de la famille. | Open Subtitles | انا اعمل هنا منذ ثلاثة عشر سنه واخمن انني لست جزئاً من العائلة |
Tu dois être confiante, okay, comme je suis au travail. | Open Subtitles | يجب ان تثقي بنفسك اتفقنا؟ مثلي وانا اعمل |
Ok, J'ai travaillé là dessus pendant trois heures, et je connais ton esprit de chien. | Open Subtitles | حسنا , كنت اعمل على هذا لثلاث ساعات و اعلم كلبكي الروحي |
Je vais vous trouver une meilleure secrétaire que je suis. | Open Subtitles | سوف اعمل على ايجاد سكرتيرة افضل مني بكثير |
Avant de bosser pour la police, J'ai été assistante de désintox. | Open Subtitles | قبل أن اعمل مع الشرطة, كنت أعمل كمرافقة للمدمنين. |
Au boulot ou je vais devoir trouver ma chemise ensanglantée préférée. | Open Subtitles | اعمل عليها أو سيكون علي إيجاد قميصي الدامي المفضل. |
Je m'en occupe. Et vous aussi. | Open Subtitles | سأعمل عليه, وانت اعمل على ما قلت لك ايضاً |