Mon mec bizarre me manque, mais il veut pas revenir. | Open Subtitles | أنا افتقد حبي الغريب, لكنه لا يريد الرجوع. |
C'est devenu normal, et il ne me manque plus rien | Open Subtitles | أصبح الأمر طبيعياً، لذلك لم أعد افتقد شيئاً |
Rien de meilleur que la solitude. Frederick me manque bien entendu. | Open Subtitles | احب حالة الوحده التي انا فيها,ولكنني افتقد فريدرك بالطبع. |
Je n'aurais jamais pensé le dire, mais mon école commence à me manquer. | Open Subtitles | انا لم اعتقد اني سوف اقول هذا ولكني حقاً بدأت افتقد مدرسة القطاع |
Je travaille et travaille, et mes enfants me manquent, et je ne me reconnais plus. | Open Subtitles | , انا اعمل كثيراً و افتقد ابنائي و أنا لم اعد منظمة |
Bon, il y a bien une chose qui me manque de Central City. | Open Subtitles | حسنا، هناك شيء واحد افتقد عن وسط المدينة. |
Juliette me manque, mais je suis très contente d'avoir Eve à nos côtés. | Open Subtitles | افتقد جولييت ولكن أنا سعيد لدينا أيف في صفنا في الوقت الحالي |
Ecoute, Jodi me manque autant qu'à vous, mais Travis ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | انظروا، افتقد جودي بقدر ما نفعل كل، لكن لم ترافيس لا تقتل لها. |
J'ai tout sur les demoiselles d'honneur, mais il me manque les coordonnées des garçons d'honneur. | Open Subtitles | حسناً، ان لدي كل ما اريده لوصيفات العروس و لكنني مازلت افتقد لمعلومات اصدقاء العريس |
Je ne sais même pas ou est ma maison mais elle me manque aussi. | Open Subtitles | انا حتى لا اعلم اين منزلي ولكني افتقد ذلك ايضا |
Le yoga me manque, Liam me manque, Boston me manque. | Open Subtitles | يارجل، افتقد الى حصص اليوقا افتقد ليام، افتقد بوسطن |
Bien, Donaldson et moi nous nous sommes disputés beaucoup, mais il me manque terriblement. | Open Subtitles | حسنا، دونالدسون وأنا جادل الكثير، ولكن افتقد له بشكل فظيع. |
Oh tu sais que mon favoris partenaire de poker me manque. | Open Subtitles | أوه، كما تعلمون، افتقد المفضلة الأصدقاء لعبة البوكر. |
Ma meilleure amie me manque, et je sais qu'avec l'aide de la personne que j'ai blessée le plus, | Open Subtitles | افتقد أفضل صديق لي، وأنا أعلم أن بمساعدة من شخص واحد أنني يضر أكثر، |
Ça me manque. | Open Subtitles | انا فقط افتقد الطريقة التي اذهب بها الى الزاوية |
Comment peut-il me manquer alors que je n'arrive pas à croire qu'il est mort ? | Open Subtitles | كيف استطيع ان افتقد شخصا لا يُمكنني ان اصدق انه مات؟ |
Ma fausse amitié avec ton père va me manquer. | Open Subtitles | افتقد الصداقة الزائفة التى حصلت عليها مع والدك |
Ses petits doigts me manquent, l'odeur de sa peau aussi. | Open Subtitles | انني افتقد الي اصابعها افتقد الي طعم بشرتها |
Je regrette l'époque où l'on pouvait tuer une sorcière sans s'inquiéter des conséquences. | Open Subtitles | افتقد أيام عندما يمكن ان تقتل ساحرة ولا تقلق بشأن العواقب. |
J'avais pas réalisé à quel point ça me manquait. Etre capable de toucher quelqu'un. | Open Subtitles | لم اعلم كم افتقد الأمر قدرتي على لمس شخص ما |
C'est pourquoi je dois me mettre la tête, tu sais, mais je sais qu'avec ça Valery me manquera encore plus et la douleur sera aussi mauvaise que le sexe était bon. | Open Subtitles | لذلك كان علي تعاطي المخدرات لكن اعرف ان هذا سيجعلني افتقد فالري اكثر وسيكون الالم شديدا كما كان الجنس شديد اللذة |
J'ai manqué quelque chose, ou vous n'avez pas été rétrogradé ? | Open Subtitles | لم افتقد شيئا، أو لم مؤخرتك مجرد الحصول على رتبته؟ |
Et j'ai... j'ai raté ça. | Open Subtitles | وأنا... . افتقد هذا |
Soulignent qu'aucun effort international ne saurait suffire et être efficace pour combattre le phénomène du terrorisme s'il ne s'inscrit pas dans le cadre d'actions conjointes et d'une vision stratégique intégrée. | UN | تؤكد على أن أي جهد دولي سيكون قاصراً عن التصدي الفعال لظاهرة الإرهاب إذا افتقد العمل الجماعي والمنظور الإستراتيجي الشامل في التعامل معها. |
127. Dans plusieurs pays, la législation désigne une autorité compétente habilitée à destituer un membre de l'organe de tutelle qui a commis certains actes ou qui ne satisfait plus aux conditions de la fonction. | UN | 127- في عدة بلدان، يخوّل التشريع السلطة المختصة صلاحيات إقالة أي عضو من أعضاء السلطة القائمة بالإدارة يكون قد مارس أعمالاً معينة أو افتقد الصلاحية للوظيفة. |