"البواب" - Traduction Arabe en Français

    • concierge
        
    • portier
        
    • le gardien
        
    • entretien
        
    • portes
        
    • portiers
        
    Il s'avère que le concierge s'est fait virer de son dernier travail à L.A. Open Subtitles ظهر لي أن البواب طُرد من عمله الأخير في لوس انجلوس
    Le concierge réservait le conducteur pour les clients de l'hôtel, il les déposait, préparait son alibi, et son partenaire les volait. Open Subtitles البواب يحجز السائق لنزلاء الفندق الاثرياء أنه يجبرهم على النزول و اعداد عذر له ورفيقه يقوم بسرقتهم
    Ok, après s'être enregistrer à l'hôtel, j'ai demandé au concierge où je pourrais acheter des cadeaux pour ma famille. Open Subtitles حسناً ، بعد أن قمنا بالحجز في الفندق سألت البواب أين أستطيع شراء هدايا لعائلتي
    - Faisons l'amour dans l'ascenseur. - Que ferons-nous si le portier nous voit ? Open Subtitles ـ دعونا نمارس الحب في المصعد ـ ماذا لو البواب رأنا؟
    Pensant que le portier les avertirait quand ils pourraient entrer, ils ont décidé d'attendre devant le restaurant. UN واعتقاداً منهم أن البواب سيبلغهم بالدخول متى أمكنهم ذلك، فقد قرروا الانتظار أمام المطعم.
    Ses empreintes ont été trouvées sur la bombe artisanale qui a explosé et tué le gardien. Open Subtitles بصماتُها هي التي وجدوها على شظية من شظايا القنبلة التي إنفجرت وقتلت البواب
    Le concierge dit que l'appartement est vide depuis des mois. Open Subtitles يقول البواب أن الشقة كانت فارغة منذ شهور
    Pourtant, le concierge affirme vous avoir vu arriver avec elle. Open Subtitles ومع ذلك، يقول البواب أنه رآكما تأتون معا
    La concierge a dit qu'une fois la police à l'intérieur, la maison était fermée sur ordre de l'exécuteur de son testament. Open Subtitles البواب قال عندما إنتهوا الشرطه أمروا بأن تغلق الشقه من أجل الوصي على تركتها؟
    Ou on mangera avec le concierge toute l'année. Open Subtitles وإلا سنكون عالقين بأكل الغداء مع البواب طوال السنة
    Il a aussi été mis en isolement pour avoir fabriqué une bombe avec des trucs qu'il avait volé au concierge. Open Subtitles كما أنه زُجَّ بالحبس الفرديّ لتفخيخ قنبلة من أغراضٍ سرقها من البواب.
    Le concierge a arrangé la voiture qui les a amenés à la plage. Open Subtitles البواب رتب امر السياره التي اخذتهم الى الشاطئ
    Le concierge appelle la voiture, le conducteur amène la victime quelque part, vous attendez et volez. Open Subtitles اذا البواب اتصل بالسياره السائق يأخذ الضحيه الى مكان ما أنت تنتظر فيه بعدها تسرقهم
    Les yeux de la victime ont été enlevés, le concierge a vu le tueur sauter par la fenêtre. Open Subtitles تم إقتلاع عينا الضحية دخل البواب الغرفة في اللحظة التي قفز بها القاتل من النافذة
    Si mon portier abandonne sa rotation, je te passe un coup de fil. Open Subtitles ،لو البواب الخاص بيّ لم يأتي لمناوبته سأتصل بك
    Le portier a confirmé que Kate a dormi chez vous la nuit dernière. Open Subtitles البواب أكد أنها نامت هناك الليلة الماضية
    J'ai parlé au portier, il a dit qu'elle était à pied. Open Subtitles لقد تحدثت إلى البواب قال أنها غادرت سيرًا على الأقدام
    Dans l'ascenseur, dans le hall, même le pin's sur la veste du portier. Open Subtitles بالمصعد، والبهو، حتى الدبوس الخاص في البواب
    Le portier devrait garder son métier. Open Subtitles أعتقد، البواب ما كان ينبغي أن يأخذ يوم عطلة
    le gardien venait vérifier la peinture et a découvert le corps. Open Subtitles البواب دخل ليتفحص الطلاء، وذلك عندما وجدوا الجثة شكرًا.
    Si on met une pierre commémorative pour elle, après ça, le gardien en voudra une. Open Subtitles إذا وضعنا نصب تذكاري لها الشيء التالي الذي سيحدث فسيطلب البواب أيضًا ذلك
    Peut-être quelqu'un de l'entretien. Open Subtitles لا أعلم، ربما البواب أخذها أو ما شابة ـ البواب؟
    Le votre est de passer ces portes et de faire votre boulot. Open Subtitles وظيفتكِ هي المشي من خلال هذه البواب والقيام بعملك
    Parce que les filles riches de la 5eme Avenue ne sortent pas avec leurs portiers. Open Subtitles لأن الفتاه الثريه من الجاده الخامسه لن تواعد البواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus