"التنمية التابع" - Traduction Arabe en Français

    • du développement du
        
    • développement de la
        
    • du développement de
        
    • développement de l
        
    • de développement du
        
    • le développement de
        
    • le développement du
        
    • de développement des
        
    Le Comité est desservi par un petit secrétariat au sein du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN 15 - تقدم الخدمات إلى اللجنة أمانةٌ صغيرة موجودة في مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La table ronde est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وحلقة النقاش هذه من تنظيم مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La réunion est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وهذه الإحاطة من تنظيم مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Groupe de travail sur le droit au développement de la Commission des droits de l'homme a souffert de controverses, de la politisation et de la polarisation. UN وقد ابتلي الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع للجنة حقوق الإنسان بالجدل والتسييس والاستقطاب.
    :: L'édition 2005 de la conférence annuelle de l'Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'UNU; UN :: المحاضرة السنوية لعام 2005 للمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة؛
    La réunion est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وهذه الإحاطة من تنظيم مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La réunion est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وهذه الإحاطة من تنظيم مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales prend également. UN وأدلى مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أيضا ببيان.
    Une déclaration liminaire est faite par le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN وأدلى بيان استهلالي مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La table ronde est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La table ronde est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La table ronde est organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وينظم حلقة النقاش هذه مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Bureau du financement du développement du Secrétariat était encouragé à organiser des échanges plus fréquents entre les acteurs des financements innovants au sein des Nations Unies. UN وتم تشجيع مكتب تمويل التنمية التابع للأمانة العامة على الترتيب لتفاعلات أكثر تواترا فيما بين المختصين بالتمويل المبتكر في إطار الأمم المتحدة.
    Il exprime ses remerciements et sa satisfaction pour le concours qu'il a reçu du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN وهو يعرب عن امتنانه وارتياحه لما لقيه من تعاون من مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Président du Groupe de travail sur le droit au développement de la Commission des droits de l'homme UN رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع للجنة حقوق الإنسان
    Toujours à la même séance, le Chef de la Section de la technologie au service du développement de la CNUCED a fait une déclaration. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيان رئيس قسم تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التابع للأونكتاد ببيان.
    Institut mondial de recherche sur les aspects économiques du développement de l'Université des Nations Unies/Finlande Fondation Volkswagen UN المعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة اﻷمم المتحدة/فنلندا
    Ce projet est financé par le nouveau Fonds de développement de l'ASACR. UN ويموّل هذا المشروع صندوق التنمية التابع للرابطة الذي أُنشئ حديثا.
    Programme d'étude des questions de développement du PNUD UN برنامج دراسة التنمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    L'Iran a accueilli la troisième Conférence ministérielle sur le rôle des femmes dans le développement de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI). UN وقد استضافت حكومته المؤتمر الوزاري الثالث المعني بدور المرأة في التنمية التابع لمنظمة التعاون الإسلامي.
    Le programme Partners in Development (Partenaires pour le développement) du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), implanté au Bangladesh, est bien connu. UN أما برنامج الشراكة في التنمية التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومقره بنغلاديش، فهو برنامج غني عن التعريف.
    Il faut en outre renforcer la coordination entre le système de développement des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods. UN ولا بد بالاضافة إلى ذلك من تعزيز التنسيق بين نظام التنمية التابع لﻷمم المتحدة ومؤسات بريتون وودز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus