La synthèse et les trois résumés destinés aux décideurs donnent un aperçu général de la portée de ce rapport. | UN | ويقدم التقرير التوليفي للتقييم والملخصات الثلاثة لصانعي السياسة صورة شاملة عن نطاق التقرير التقييمي الثاني. |
Le rapport de synthèse est en cours de publication pour être distribué à la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA. | UN | ويجري العمل على نشر التقرير التوليفي في الوقت المناسب لانعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
i) Examiner la première compilation/synthèse des communications nationales; | UN | `١` النظر في التجميع والعرض التوليفي اﻷوﱠلَين للبلاغات الوطنية؛ |
Le rapport de synthèse sera mis à la disposition du public et sera publié sur le site Web de la Convention. | UN | ويعمم التقرير التوليفي ويُنشر في الموقع الشبكي للاتفاقية. |
Cette synthèse figure à l'annexe de la présente note. | UN | ويرد التقرير التوليفي في مرفق هذه المذكرة. |
Pour des raisons d'économie, la synthèse reprend uniquement les observations soumises par plusieurs Parties et d'autres parties prenantes. | UN | ولغرض الاقتصاد، يقتصر التقرير التوليفي على التعليقات المتكررة في المذكرات التي قدمتها عدة أطراف وأصحاب المصلحة الآخرون. |
Questions à Traiter dans le cadre de l'examen de la phase pilote et troisième rapport de synthèse. | UN | القضايا التي يتعين معالجتها في استعراض المرحلة التجريبية، بما في ذلك التقرير التوليفي الثالث. |
La présente synthèse a été établie par le secrétariat pour examen par la Conférence des Parties. | UN | وقد أعدت الأمانة هذا التجميع التوليفي لعرضه على مؤتمر الأطراف للنظر فيه. |
Quatrième rapport de synthèse et projet révisé de cadre uniformisé de présentation des rapports | UN | التقرير التوليفي الرابع ومشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح |
Deuxième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement | UN | التقرير التوليفي الثاني عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا |
Deuxième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement | UN | التقرير التوليفي الثاني عن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً |
Sixième rapport de synthèse sur les activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote | UN | التقرير التوليفي السادس عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
Le présent document contient le sixième rapport de synthèse annuel sur les activités exécutées conjointement (AEC) dans le cadre de la phase pilote. | UN | هذا هو التقرير التوليفي السنوي السادس عن الأنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية. |
Un montant de 4 600 dollars couvrira les frais d'impression de ce rapport de synthèse et d'autres matériels sur la coordination des ressources, le solde de 3 000 dollars étant réservé pour des dépenses diverses. | UN | وسيُنفق مبلغ 600 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة على طباعة التقرير التوليفي هذا ومواد أخرى بشأن تجميع الموارد، كما خُصص مبلغ 000 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة لأغراض متنوعة. |
Cinquième rapport de synthèse sur les activités exécutées | UN | التقرير التوليفي الخامس بشأن الأنشطة المنفذة تنفيذاً |
Le rapport de synthèse contient des informations supplémentaires provenant de tous les autres pays touchés. | UN | ويضيف التقرير التوليفي معلومات مستقاةً من سائر البلدان المتأثرة. |
175. Cette synthèse a été établie alors que les négociations sur la quatrième reconstitution des ressources du FEM étaient encore en cours. | UN | 175- وقد أُعد هذا التقرير التوليفي بينما كانت المفاوضات جارية بشأن عملية تجديد الموارد الرابعة لمرفق البيئة العالمية. |
L'ensemble de quinze rapports reçus avant le 1er décembre 2004 fait l'objet de la présente synthèse et analyse préliminaire. | UN | وهذا الموجز التوليفي والتحليل الأولي يتناول مجموعة التقارير الخمسة عشر التي وردت قبل الفاتح من كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le secrétariat a aussi participé à l'élaboration du rapport de synthèse de l'ÉM sur la désertification. | UN | وشاركت الأمانة أيضاً في إعداد التقرير التوليفي بشأن التصحر في إطار مشروع تقييم النظم الإيكولوجية. |
C'est la dernière proposition de synthèse, née de la coopération et du travail collectif d'Ambassadeurs ayant des sensibilités politiques différentes. | UN | وهو الاقتراح التوليفي الأخير، الذي كان بجلاء ثمرة ما قام به السفراء على اختلاف ميولهم السياسية من تعاون وعمل جماعي. |
- Réduire de deux points l'indice synthétique de fécondité; | UN | - خفض الرقم الإرشادي التوليفي للخصوبة بمقدار نقطتين؛ |