"الخاص لرئيس" - Traduction Arabe en Français

    • spécial du Président de
        
    • spécial du Premier
        
    • spécial du Chef de
        
    • spécial du Président du
        
    • spécial de
        
    • spécial auprès du Président
        
    • spécial auprès du Premier
        
    • spéciale du Président
        
    • étrangères de
        
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Kalombo T. Mwansa, Ministre de la défense et Envoyé spécial du Président de la Zambie. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كالومبو ت. موانزا، وزير الدفاع والمبعوث الخاص لرئيس زامبيا.
    Septembre 2001 Représentant spécial du Président de la République de Géorgie pour l'organisation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (2001) UN الممثل الخاص لرئيس جمهورية جورجيا بشأن الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، 2001
    Son Excellence M. Honourable Lakshman Kadirgamar, MP, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial du Président de Sri Lanka UN 36 - سعادة الأونرابل لاكشمان قديرغمار، عضو البرلمان، ووزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس سري لانكا
    S. E. l'Honorable Ben Micah, Envoyé spécial du Premier Ministre de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة اﻷونرابل بن ميكا، عضو البرلمان والمبعوث الخاص لرئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، إلى المنصة
    Ce décret institue un secrétariat permanent assuré par le Conseiller spécial du Chef de l'État en matière de sécurité. UN وبموجب هذا المرسوم تُـنـشأ أمانة دائمة يديرها المستشار الخاص لرئيس الدولة في مجال الأمن.
    L'Envoyé spécial du Président de la République fédérale de Yougoslavie intervient. UN وأدلى ببيان المبعوث الخاص لرئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Les membres du Conseil et le Ministre des droits de l'homme et Envoyé spécial du Président de la République démocratique du Congo ont eu un entretien constructif. UN وأجرى أعضاء المجلس والوزير الموقّر لشؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية مناقشة بنّاءة.
    Les membres du Conseil et le Ministre des droits de l'homme, Envoyé spécial du Président de la République démocratique du Congo, ont eu un débat constructif. UN وجرت مناقشة بنـَّـاءة بين أعضاء المجلس ووزير شؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    L'Envoyé spécial du Président de la Géorgie pour le règlement du conflit en Abkhazie (Géorgie), Irakli Alasania, a fait une déclaration. UN وأدلى ببيان إراكلي ألاسانيا، المبعوث الخاص لرئيس جورجيا المعني بتسوية الصراع في أبخازيا.
    L'Envoyé spécial du Président de la Géorgie, Irakli Alasania, a présenté la position de son gouvernement. UN وقدم المبعوث الخاص لرئيس جورجيا، إراكلي ألاسانيا، موقف حكومة بلاده.
    :: La MIAB fonctionne sous la direction générale d'un chef de Mission qui sera le représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine. UN :: تعمل البعثة تحت الإدارة الشاملة لرئيس البعثة الذي سيكون الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الأفريقي.
    Cette responsabilité a été confiée au représentant spécial du Président de la CEDEAO et du Comité des Neuf de la CEDEAO sur le Libéria. UN وعهد بهذه المسؤولية إلى الممثل الخاص لرئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وللجنة التسعة التابعة لهذه الجماعة والمعنية بليبريا.
    Allocution de S. E. M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial du Président de la République islamique d'Iran UN خطاب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية
    S. E. M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial du Président de la République islamique d'Iran, est escorté à la tribune. UN اصطحب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، الى المنصة.
    S. E. M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial du Président de la République islamique d'Iran, est escorté de la tribune. UN اصطحب سعادة السيد علي أكبر ولايتي، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية، من المنصة.
    Allocution de S. E. M. Amre Moussa, Ministre des affaires étrangères et Envoyé spécial du Président de la République arabe d'Égypte UN خطاب سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية
    La délégation bhoutanaise était dirigée par Lyonpo Kinzang Dorji, ancien Premier Ministre et Envoyé spécial du Premier Ministre. UN وترأس وفد بوتان صاحب السعادة السيد ليونبو كينزانغ دورجي، رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الوزراء.
    Envoyé spécial du Premier Ministre de la République de Slovénie UN 22 - المبعوث الخاص لرئيس وزراء جمهورية سلوفينيا
    14. Allocution de Son Altesse le cheikh Sultan Bin Zayed Al-Nahayan, Vice-Premier Ministre et Envoyé spécial du Chef de l'État des Émirats arabes unis UN ١٤ - خطاب سمو الشيخ سلطان بن زايد آل نهيان ، نائب رئيس الوزراء، والمبعوث الخاص لرئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة
    Gonzalo Garcia Nunez, Directeur de la Banque centrale du Pérou et Envoyé spécial du Président du Pérou UN غونزالو غارسيا نونيز، مدير المصرف المركزي في بيرو، والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية بيرو
    Le Représentant spécial de la Fédération de Russie, M. Mikhail Margelov, et le représentant du Soudan ont également participé à cette réunion. UN وشارك أيضاً في الاجتماع كل من ميخائيل مارغيلوف، الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي، وممثل السودان.
    M. Rolph Payet, Conseiller spécial auprès du Président de la République des Seychelles UN السيد رولف بايت المستشار الخاص لرئيس جمهورية سيشيل
    Le débat était animé par Tore Godal, Conseiller spécial auprès du Premier Ministre de la Norvège. UN وأدار الحلقة توري غودال، المستشار الخاص لرئيس وزراء النرويج.
    . L'indemnité spéciale du Président du CCQAB et du Président de la CFPI devrait rester inchangée. UN ومن المفروض أن يظل البدل الخاص لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية دون تغيير.
    335. Les parties géorgienne et abkhaze ont signé un accord de cessez-le-feu le 27 juillet 1993, le Vice-Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, M. Boris Pastoukhov s'étant entremis. UN ٣٣٥ - وفي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ وقع الجانبان الجورجي واﻷبخازي على اتفاق لوقف اطلاق النار تولى دور الوساطة فيه بوريس باستوخوف، الممثل الخاص لرئيس الاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus