"الدورة الاستثنائية الثالثة" - Traduction Arabe en Français

    • la troisième session extraordinaire
        
    • troisième session extraordinaire de
        
    • sa troisième session extraordinaire
        
    • la troisième session spéciale
        
    • de la troisième session
        
    • troisième session spéciale de
        
    • session extraordinaire de la
        
    Depuis la troisième session extraordinaire, il y a neuf ans, des changements fondamentaux sont intervenus dans la situation de la sécurité internationale. UN ومنذ الدورة الاستثنائية الثالثة المكرسة لنزع السلاح المعقودة قبل تسع سنوات طرأت تغييرات جوهرية على أوضاع اﻷمن الدولي.
    Le 25 mai 1994, avant de clore la troisième session extraordinaire, le Président de la Commission a nommé M. René Degni-Ségui Rapporteur spécial. UN وفي ٥٢ أيار/مايو ٤٩٩١، وقبل اختتام الدورة الاستثنائية الثالثة ، عين رئيس اللجنة السيد رينيه دينغي-سيغي مقررا خاصا.
    Date, lieu et programme de travail de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN موعد الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا ومكان انعقادها وبرنامج عملها
    - troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة.
    La liste des documents dont le Comité de la science et de la technologie était saisi à sa troisième session extraordinaire figure à l'annexe I. UN 12- ترد في المرفق الأول الوثائق المقدَّمة من أجل النظر فيها خلال الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Ouverture de la troisième session extraordinaire du Comité de la Science et de la Technologie (CST S-3) UN :: افتتاح الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Date, lieu et programme de travail de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN تاريخ ومكان وبرنامج عمل الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Programme de travail de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie UN :: برنامج عمل الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Dans ce contexte, un autre membre a rappelé le programme de désarmement que le Premier Ministre de l’Inde, M. Rajiv Gandhi avait présenté à la troisième session extraordinaire consacrée au désarmement en 1988. UN وفي هذا السياق، أشار عضو آخر الى برنامج نزع السلاح الذي قدمه راجيف غاندي، رئيس وزراء الهند، في الدورة الاستثنائية الثالثة لنزع السلاح، المعقودة في عام ١٩٨٨.
    Ouverture de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie (CST S-3) UN :: افتتاح الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Le Président du Comité a prononcé la clôture de la troisième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie. UN وعندئذ، أعلن رئيس اللجنة اختتام الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Le Président de la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques prend la parole. UN وأدلى ببيان رئيس الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    1988 Représentant à la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée au désarmement UN ممثل في الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح
    33. La question de la remise en état de l'environnement a ensuite été évoquée à la troisième session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUE. UN ٣٣ - وعرضت مسألة اﻹصلاح البيئي فيما بعد على الدورة الاستثنائية الثالثة لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Dans le contexte plus large du désarmement, je voudrais faire remarquer que six années se sont maintenant écoulées depuis qu'a eu lieu la troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, dont le résultat est bien connu de tous. UN وفي اﻹطار اﻷوسع لنزع السلاح، أود أن أشير إلى أنه مرت حتى اﻵن ست سنوات على انعقاد الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، ونتيجتها معروفة جيدا لنا جميعا.
    V. RAPPORT AU CONSEIL ÉCONOMIQUE ET SOCIAL SUR la troisième session extraordinaire DE LA COMMISSION 37 16 UN خامسا - التقرير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة
    Dans le cadre du plan d'action qu'elle a soumis à la troisième session extraordinaire consacrée au désarmement, en 1988, l'Inde a proposé un calendrier pratique, échelonné et systématique à cet effet. UN وقد عرضت الهند جدولا زمنيا مرحليا منتظما في خطة عملها في الدورة الاستثنائية الثالثة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في عام ١٩٨٨.
    L'Organe central a examiné le rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux décisions de la troisième session extraordinaire de l'Organe central, tenue au niveau ministériel, concernant la tentative d'assassinat de S. E. M. Hosni Moubarak, Président de la République arabe d'Égypte. UN نظر الجهاز المركزي في تقرير اﻷمين العام عن متابعة قرارات الدورة الاستثنائية الثالثة للجهاز المركزي، على المستوى الوزاري، فيما يتعلق بمحاولة الاغتيال التي تعرض لها الرئيس حسني مبارك.
    troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques UN الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية
    Rappelant également le Programme d'action décennal adopté par la Conférence islamique au sommet à sa troisième session extraordinaire, notamment ses dispositions relatives à l'appui des États membres au Fonds de solidarité numérique et à la participation à la campagne visant à combler le fossé numérique, UN وإذ تذكّر كذلك بما جاء في برنامج العمل العشري الصادر عن الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر القمة الإسلامي خاصة فيما يتعلق بدعم الدول الأعضاء لصندوق التضامن الرقمي والمشاركة في الحملة الهادفة إلى القضاء على الفجوة الرقمية،
    Les 24 et 25 mai 1994, le Rapporteur spécial a participé à la troisième session spéciale de la Commission des droits de l'homme consacrée à la situation au Rwanda. UN واشترك المقرر الخاص، في ٤٢ و٥٢ أيار/مايو ٤٩٩١، في الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة حقوق اﻹنسان المكرسة للحالة في رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus