"الدورة الثالثة عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • treizième session
        
    • la treizième
        
    • trentième session
        
    • la troisième session
        
    treizième session de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN الدورة الثالثة عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    treizième session du Groupe de travail sur les populations autochtones UN الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
    Le résultat de ces débats sera examiné par la Commission à sa treizième session. UN وستنظر الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة في نتائج تلك المناقشات.
    Ordre du jour provisoire et documentation de la treizième session UN جدول الأعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة عشرة للجنة
    Ce texte reste à l'examen à la treizième session du Groupe de travail spécial. UN ويبقى هذا النص مطروحاً للنظر فيه في الدورة الثالثة عشرة لفريق العمل التعاوني.
    Il a saisi cette occasion pour réaffirmer son intention de poursuivre ces consultations à la treizième session du Groupe de travail spécial. UN واغتنم الرئيس هذه الفرصة ليؤكد مجدداً عزمه المضي في هذه المشاورات في الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية.
    184. Comité contre la torture, treizième session [résolution 39/46 A de l'Assemblée générale] UN ٤٨١- لجنة مناهضة التعذيب، الدورة الثالثة عشرة ]قرار الجمعيـــة العامة ٣٩/٤٦ ألف[
    Rapports des Etats parties devant être examinés à la treizième session UN تقارير الدول اﻷطراف التي سينظر فيها أثناء الدورة الثالثة عشرة
    V. Communiqué de presse publié à l'issue de la treizième session du Conseil d'administration 29 UN بيان صحفي صدر عن اختتام الدورة الثالثة عشرة لمجلس اﻷمناء
    III. treizième session DU CONSEIL D'ADMINISTRATION DU FONDS UN ثالثا - الدورة الثالثة عشرة لمجلس أمناء الصندوق
    Le Président prononce la clôture de la treizième session du Comité. UN وأعلن الرئيس اختتام الدورة الثالثة عشرة للجنة.
    treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Compte tenu de l'augmentation du nombre de ses membres, le Sous-Comité a décidé, à sa douzième session, d'élargir le Bureau à cinq membres à partir de sa treizième session. UN وفي ضوء توسيع عضوية اللجنة الفرعية مستقبلاً، تقرر في الدورة الثانية عشرة رفع عدد أعضاء المكتب إلى خمسة أعضاء اعتباراً من الدورة الثالثة عشرة للجنة الفرعية.
    On trouvera dans le présent rapport les principales conclusions et les recommandations issues de la treizième session du Comité des politiques de développement. UN يتضمن هذا التقرير النتائج والتوصيات الرئيسية الصادرة عن الدورة الثالثة عشرة للجنة السياسات الإنمائية.
    L'organisation a également fait des déclarations dans le cadre de la neuvième à la treizième session du Conseil des droits de l'homme. UN وأصدرت المنظمة أيضاً بيانات في الدورات اللاحقة لمجلس حقوق الإنسان من الدورة العاشرة حتى الدورة الثالثة عشرة.
    Elle a également remercié le Vice-Président du Groupe de travail spécial pour son aide précieuse au cours de la treizième session et tout au long de l'année. UN وشكرت أيضاً نائب رئيسة فريق العمل التعاوني للمساعدة القيمة التي قدمها في الدورة الثالثة عشرة وطوال العام.
    Note relative au déroulement de la treizième session. Note de la Présidente UN مذكرة سيناريوهات بشأن الدورة الثالثة عشرة. مذكرة مقدمة من الرئيسة
    treizième session de la Commission du développement durable UN الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Comité des politiques du développement, treizième session [résolution 1998/46 du Conseil économique et social] UN لجنة السياسات الإنمائية، الدورة الثالثة عشرة [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46]
    Ordre du jour annoté de la treizième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    3. Invite également le Directeur général à suivre de près l’évolution de la situation et à présenter à la Conférence générale, à sa trentième session, une mise à jour sur la question. UN ٣ - تدعو أيضا المدير العام إلى مواصلة متابعة التطورات في هذا المجال عن كثب، وتزويد الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام بما يستجد في هذه المسألة.
    Si aucune offre n'est faite en ce sens, la treizième session de la Conférence des Parties et la troisième session de la COP/MOP se tiendront à Bonn (Allemagne). UN وفي حال عدم ورود أي عرض لاستضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، فإن هاتين الدورتين ستعقدان في بون بألمانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus