M. l'Ambassadeur Wang a été Représentant permanent de la Chine à l'ONU entre 2000 et 2003, et Vice-Président du Comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple entre 2003 et 2008. | UN | كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م. |
M. l'Ambassadeur Wang a été Représentant permanent de la Chine à l'ONU entre 2000 et 2003, et Vice-Président du Comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple entre 2003 et 2008. | UN | كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م. |
M. l'Ambassadeur Wang a été Représentant permanent de la Chine à l'ONU entre 2000 et 2003, et Vice-Président du Comité des affaires étrangères du Congrès national du peuple entre 2003 et 2008. | UN | كان السفير وانغ مبعوث الصين الدائم لدى الأمم المتحدة من العام 2000 حتى 2003م، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في مجلس الشعب الوطني الصيني من العام 2003 حتى 2008م. |
Coprésidents : S.E. M. Mohamed Mouldi Kefi, Ministre des affaires étrangères de la Tunisie | UN | الرئيسان: معالي السيد محمّد المولدي الكافي، وزير الشؤون الخارجية في تونس |
Je présente cet exposé en mon nom propre et au nom de mon coprésident, S. E. M. Jean Asselborn, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Grand-Duché de Luxembourg. | UN | وأقدم هذا العرض أصالة عن نفسي، وبالنيابة عن الرئيس المشارك لي، معالي السيد جان أسيلبورن، نائب رئيس الوزراء، ووزير الشؤون الخارجية في دوقية لوكسمبورغ. |
Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères du Yémen, S. E. M. Abubakr Al-Qirbi. | UN | وأعطي الكلمة لمعالي السيد أبو بكر القربي، وزير الشؤون الخارجية في اليمن. |
— S. E. Youssef Bin Alwi Bin Abdallah, Ministre des affaires étrangères du Sultanat d'Oman; | UN | معالي يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية في سلطنة عمان. |
— S. E. Youssef Ben Aloui Benabdallah, Ministre chargé des affaires étrangères du Sultanat d'Oman; | UN | معالي يوسف بن علوي بن عبد الله الوزير المسؤول عن الشؤون الخارجية في سلطنة عمان |
Le premier orateur dans le débat général est le Ministre des affaires étrangères du Brésil, S. E. M. Luiz Felipe Lampreia. Je lui donne la parole. | UN | المتكلــم اﻷول فــي المناقشة العامة وزير الشؤون الخارجية في البرازيل، معالي السيد لويز فيليب لامبريا، وأعطيه الكلمة. |
J'ai à présent le plaisir de donner la parole au Ministre des affaires étrangères du Pakistan, S. E. M. Abdul Sattar. | UN | ويطيب لي الآن أن أعطي الكلمة إلى وزير الشؤون الخارجية في باكستان، صاحب السعادة السيد عبد الستار. |
PertersenPetersen, secrétaire permanent du au Ministère danois des affaires étrangères du Danemark; | UN | بيترسن، الأمين الدائم، وزارة الشؤون الخارجية في الدانمرك؛ |
L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. M. Luiz Felipe Palmeira Lampreia, Ministre des affaires étrangères du Brésil. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به سعادة السيد لويس فيليب بالميرا لمبريا وزير الشؤون الخارجية في البرازيل. |
L’Assemblée générale entend une déclaration de S.E. Mme Rosario Green, Ministre des affaires étrangères du Mexique. | UN | استمعت الجمعية العامة الى بيان أدلت به سعادة السيدة روزاريو غرين وزيرة الشؤون الخارجية في المكسيك. |
Allocution de Son Excellence Anote Tong, Chef du Gouvernement et Ministre des affaires étrangères de la République de Kiribati | UN | كلمة صاحب الفخامة أنوتي تونغ، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية كيريباس |
Comme le Ministre des affaires étrangères de l'Australie, le sénateur Gareth Evans, l'a déclaré au cours du débat général : | UN | وكما قال وزير الشؤون الخارجية في استراليا، السناتور غاريت إيفانز، في بيانه في المناقشة العامة منذ ثلاثة أسابيع مضت: |
Déclaration du Ministère des affaires étrangères de l'Ukraine | UN | بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية في أوكرانيا |
Son Excellence M.David Sitai, Ministre des affaires étrangères des Îles Salomon. | UN | سعادة اﻷونرابل ديفيد سيتاي، وزير الشؤون الخارجية في جزر سليمان. |
L'incident a été signalé dans une note verbale adressée au Ministère des affaires étrangères à Skopje. | UN | وأُبلغت وزارة الشؤون الخارجية في سكوبيه بهذا الحادث في مذكرة شفوية. |
Son Excellence M. Lester Bird, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et- Barbuda | UN | 25 - سعادة الرايت أونرابل ليستر بيرد، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في أنتيغوا وبربودا |
Organise les activités du Ministère des affaires étrangères dans le domaine du droit international public. | UN | تنظيم أنشطة وزارة الشؤون الخارجية في مجال القانون الدولي العام |
Il avait cependant écrit au Ministère indien des affaires étrangères pour l'informer des constatations du Comité, en particulier de la demande d'informations du Comité sur la situation actuelle du requérant. | UN | ومع ذلك، فقد وجهت رسالة إلى وزارة الشؤون الخارجية في الهند تعلِمها فيها بآراء اللجنة، ولاسيّما بطلبها الحصول على معلومات محددة عن حالة صاحب الشكوى. |
A Harare, il s'est entretenu avec M. Johnson P. Mlambo et M. Gora Ibrahim, respectivement Premier Vice-Président et Secrétaire aux affaires étrangères du PAC, qui lui ont expliqué que leur parti participerait aux élections mais ne souhaitait pas, pour l'instant, être représenté au sein du Conseil exécutif de transition (TEC). | UN | وفي هراري، اجتمع ممثلي الخاص الى السيد جونسون ب. ملامبو والسيد غورا ابراهيم وهما نائب الرئيس اﻷول وأمين الشؤون الخارجية في مؤتمر الوحدويين الافريقيين حيث أوضح الاثنان أن حزبهما سيشارك في الانتخابات ولكنه غير مستعد في الوقت الحاضر لكي يكون ممثلا في المجلس التنفيذي الانتقالي. |
Depuis qu'elle a été nommée spécialiste du droit international au Ministère des affaires étrangères en 1987, elle a acquis une expérience étendue des négociations multilatérales et bilatérales de haut niveau. | UN | وقد اكتسبت الأستاذة جاكوبسُن، منذ تعيينها خبيرة في شؤون القانون الدولي في وزارة الشؤون الخارجية في عام 1987، خبرة واسعة في مجال المفاوضات المتعددة الأطراف والثنائية. |
Son Excellence M. Charles Gomis, Ministre des relations extérieures de la Cte d'Ivoire | UN | 25 - سعادة السيد تشارلس غوميز، وزير الشؤون الخارجية في كوت ديفوار |
:: Rencontre entre les deux Ministres des affaires étrangères le 21 avril à Djibouti; | UN | لقاء بين وزيري الشؤون الخارجية في البلدين في 21 نيسان/أبريل في جيبوتي. |
Lettre datée du 30 septembre 1998, adressée au Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation par M. Carlyle Corbin, représentant pour les affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines* | UN | رسالة مؤرخـة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجﱠهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصـة وإنهـاء الاستعمار مـــن السيد كارلايل كوربن، ممثل الشؤون الخارجية في حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة* |
Le Bureau des affaires extérieures du Gouvernement de Nioué présente ses compliments au Secrétaire du Comité contre le terrorisme de l'Organisation des Nations Unies. | UN | يقدم مكتب الشؤون الخارجية في حكومة نيوي تحياته إلى أمين لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
1967 Conseiller spécial auprès du Sous-Secrétaire d'État aux affaires extérieures, Ministère des affaires extérieures, Ottawa | UN | 1967 مستشار خاص لوكيل وزير الخارجية، إدارة الشؤون الخارجية في أوتاوا |
De même, Son Mun San, le Chef du Bureau général de l'énergie atomique du Bureau des affaires extérieures de Corée du Nord (General Bureau of Atomic Energy), a également été désigné en application du décret 13882, en raison de ses activités à la tête de la recherche nucléaire nord-coréenne. | UN | كذلك، وبموجب الأمر التنفيذي 13882، عيِّن اسم سون مون سان، رئيس مكتب الشؤون الخارجية في المكتب العام للطاقة الذرية، لعمله في توجيه الجهود البحثية المتصلة بالأنشطة النووية لكوريا الشمالية. |