Le diable se cachait dans les détails, mais au moins tous les États convenaient qu'il était dans leur intérêt de rechercher une solution multilatérale. | UN | صحيح أن الشيطان يكمن في التفاصيل، ولكن على الأقل تتفق كل دولة على أن من مصلحتها السعي إلى حل متعدد الأطراف. |
Le diable ne sait jamais Le diable ne sait jamais | Open Subtitles | الشيطان لا يعرف ابدا الشيطان لا يعرف ابدا |
Le pire c'est, vous semblez tellement agréable et il m'a fait croire vous étiez le diable. | Open Subtitles | أتعرفين أسوأ شيء .. في هذا أنكِ لطيفة للغاية وجعلني أصدق بأنكِ الشيطان |
Il croyait que les arbres étaient les symboles représentant les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse et que ce démon avait été envoyé ici pour les réveiller. | Open Subtitles | كان يعتقد أن الأشجار رموز تمثّل فرسان الهلاك الأربعة وأن الشيطان قد بُعث إلى هنا لمراعتهم لا أدري ماذا أصدق |
Si l'on a été touché par le démon, c'est comme être touché par le dos de la main de Dieu. | Open Subtitles | إذا كنت قد تعرضت للمسة من الشيطان سيكون الأمر وكأنك تعرضت للمسة من ظاهر يد الرب |
Nous devrions judicieusement éviter de jouer entre les mains de Satan. | UN | وعلينا أن نتجنب بحكمة أن نسقط في أيدي الشيطان. |
Il y avait un type qui se prenait pour le diable. | Open Subtitles | كان هناك هذا الشخص الذي كان يعتقد أنه الشيطان |
Il m'a dit être à la croisée des chemins , il avait dû pactiser avec le diable pour avoir son talent. | Open Subtitles | قال لي أنه ذهب إلى مفترق طرق، و عقد صفقةً مع الشيطان من أجل الحصول على موهبته. |
Bien sur, en tant qu'anarchiste, il a dit que c'était son pacte avec le diable. | Open Subtitles | بالطبع، كونه شخص عشوائي، سخر من الأمر على أنه صفقة مع الشيطان. |
Si ces cavaliers masqués sont vraiment les hommes de main du diable après nos âmes, nous avons tous des problèmes. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان الفرسان هم حقا حفنه من الشيطان ويسعون لأرواحنا فـ نحن جميعا في مأزق |
Vous pensez vraiment qu'il est celui qui déposera le diable à vos pieds ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأنّه هو ذلك الذي سيضع الشيطان عند قدميكِ؟ |
Tu viens de gagné une danse avec le diable, mon gars. | Open Subtitles | لقد حصلت لنفسك على رقصة مع الشيطان يا فتى |
Quel rapport entre cette poupée et un soi-disant démon ? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما علاقة الشيطان بالدُمية |
Le vieil homme leur apprend à devenir ombre, à devenir démon. | Open Subtitles | الرجل العجوز دربهم لدخول الظل نفسه ليصبحوا الشيطان بذاته |
Que Dieu chasse ce démon et le renvoie en enfer, là d'où il vient. | Open Subtitles | فليخرج الربّ هذا الشيطان ليعاد إلى حفرة الجحيم من حيث أتى |
Je vais attirer le démon dans le cercle pour l'enfermer. | Open Subtitles | سأحاول أن أستدرج الشيطان للخارج إلي هذه الدائرة |
Tu ne devrais pas nous défier. Papa ? Pars, Satan ! | Open Subtitles | لن تهزمنا مايسي ابي ابي اذهب ايها الشيطان ارجوك |
Satan m'a affligée avec une grande attraction pour les hommes. | Open Subtitles | جعلني الشيطان مصاب بجاذبية قوية جداً تجاه الرجال. |
L'orgueil de cet homme est digne de Satan, pas de Moïse. | Open Subtitles | فخر هذا الرجل هو يستحق الشيطان نفسه، وليس موسى. |
Dans quelques minutes,ils seront morts, et je n'aurais pas besoin d'une éclipse lunaire, même pour tuer un démon loup. | Open Subtitles | سيموتون خلال بضع دقائق وحينها لن أحتاج إلى خسوف قمرى، حتى أقتل الذئب الشيطان |
Peu importe le nombre de démons qu'il a descendus, vous auriez dû me laisser le détruire. | Open Subtitles | لا يهمني كم الشيطان يمكنه أن يدمر. كان يجب أن تسمحي لي بقتله |
Le signe du mal Le signe du mal. la ville est en feu ! | Open Subtitles | علامة على وجود الشيطان , علامة على وجود الشيطان المدينة تحترق |
Je n'aurais pas de repos tant que le Red Devil ou sa tête soit suspendue sur une pique devant cette maison. | Open Subtitles | لن أرتاح حتى نحصل على الشيطان الأحمر أو رؤوس الشياطين الحُمر وهي مُعلقة بمسمار في حديقتنا الأمامية |
Je ne peux pas jouer au bon policier/sexy policier diabolique H24. | Open Subtitles | لا يُمكنني لعب دور الشيطان الشرطي الوسيم طوال الوقت |
- Lucifer, était le préféré de Dieu, sa plus brillante lumière. | Open Subtitles | الشيطان كان الملاك المُقرّب للرب. كان ضوءَ الربِّ الأسمى. |