fonds d'affectation spéciale multipartenaires et Fonds < < Une ONU > > | UN | الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء وصناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة |
Chaque fonds d'affectation spéciale fait l'objet d'une comptabilité et d'une information financière distinctes. | UN | ويجري حفظ سجلات محاسبية منفصلة وإعداد تقارير مالية على مستوى كل صندوق من الصناديق الاستئمانية على حدة. |
PNUD - Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs | UN | مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع للبرنامج الإنمائي |
Le montant des contributions aux fonds d'affectation spéciale est passé à 223 millions de dollars en 1994. | UN | وزادت مساهمات الصناديق الاستئمانية بمبلغ ٢٢٣ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام ١٩٩٤. |
Rien ne permet de penser que des fonds d'affectation spéciale généraux bénéficieraient d'un large appui. | UN | فليس ثمة دليل على أن الصناديق الاستئمانية العمومية من النوع الموصَى به ستحظى بدعم كبير. |
Gestion des fonds d'affectation spéciale et autres fonds gérés par le PNUD | UN | إدارة الصناديق الاستئمانية والصناديق اﻷخرى التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
fonds d'affectation spéciale DU PNUE POUR LA COOPÉRATION TECHNIQUE | UN | الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Les problèmes que continue de soulever la gestion des biens et des fonds d'affectation spéciale sont particulièrement préoccupants. | UN | فالاتحاد اﻷوروبي قلق، على وجه الخصوص، بشأن استمرار المشاكل فيما يتعلق بإدارة اﻷصول وإدارة الصناديق الاستئمانية. |
Avant 1999b Total des fonds d'affectation spéciale constitués par l'Administrateur | UN | مجموع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها المدير العام لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Le tableau 13 et la figure 15 indiquent les 10 principaux bénéficiaires des fonds d'affectation spéciale en 1999. | UN | الصناديق الاستئمانية العشرة الأولى من حيث تلقي مساهمات الصناديق الاستئمانية في عام 1999 مقارنة بعام 1998 |
fonds d'affectation spéciale du PNUE en monnaies non convertibles | UN | الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج البيئة بالعملات غير القابلة للتحويل |
fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique État V | UN | الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني البيان الخامس 257 818 79 |
fonds d'affectation spéciale VNU/OSCE pour l'aide à la supervision des élections en Bosnie-Herzégovine - 6 | UN | الصناديق الاستئمانية الفرعية 5 974 5 434 12 433 15 696 22 180 22 949 |
fonds d'affectation spéciale du PNUE en monnaies non convertibles | UN | الصناديق الاستئمانية التابعة لبرنامج البيئة بالعملات غير القابلة للتحويل |
De plus, le Service administre les fonds d'affectation spéciale du Département de provenance extrabudgétaire. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يدير المكتب التنفيذي الصناديق الاستئمانية الخارجة عن الميزانية التابعة للإدارة. |
La rigidité des mécanismes d'accès aux ressources des fonds d'affectation spéciale crée des difficultés supplémentaires. | UN | وتنشأ تحديات أخرى بسبب الآليات الجامدة التي تحول دون الوصول بمرونة إلى موارد الصناديق الاستئمانية. |
:: Recours plus prompt aux fonds d'affectation spéciale multidonateurs et aux appels transitoires | UN | :: جعل توقيت الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والنداءات المؤقتة مناسبا بدرجة أكبر |
Le processus doit être progressif, car le secrétariat ne peut pas fusionner les fonds d'affectation spéciale existants sans le consentement des donateurs. | UN | ويجب أن تكون هذه العملية تدريجية، مع مراعاة أن الأمانة لا يمكنها دمج الصناديق الاستئمانية القائمة بدون موافقة المانحين. |
La recommandation est acceptée; on notera cependant que les soldes des fonds d'affectation spéciale inactifs étaient tous d'un montant minime, voire nul. | UN | وجرى قبول التوصية؛ إلا أنه لوحظ عدم وجود أي صندوق من الصناديق الاستئمانية غير العاملة بها أرصدة تذكر أو أرصدة جارية. |
fonds d'affectation spéciale et autres comptes du PNUE | UN | الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وحسابات أخرى |
Il est à craindre que les activités visant à atteindre les objectifs de gestion de ces fonds ne puissent être poursuivies. | UN | وثمة احتمال للتعرض لخطر عدم القدرة على مواصلة الجهود الرامية إلى بلوغ غايات وأهداف إدارة الصناديق الاستئمانية. |
Les dépenses de fonds d'affection spéciale ont diminué de 2 % en 2001. | UN | وتناقص الإنفاق من الصناديق الاستئمانية بنسبة 2 في المائة في عام 2001. |
Le Comité national déclare avoir subi une perte équivalant aux montants versés sur les fonds fiduciaires. | UN | وتؤكد اللجنة الوطنية أنها تكبدت خسارة مستمرة تساوي المبالغ المودعة في الصناديق الاستئمانية. |
Dépenses qu'il est proposé de financer au moyen des fonds pour frais généraux | UN | الاحتياجات المقترحة من الموارد والممولة من النفقات العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية |
Montants détenus en fiducie pour le compte de fonds d'affectation spéciale multidonateurs Obligations | UN | الأموال المحتفظ بها استئمانيا لحساب الصناديق الاستئمانية المتعددة الجهات المانحة |
Cela aboutit à la mobilisation de fonds de volumes plutôt modestes en moyenne, ce qui entraîne un éparpillement des activités et des coûts plus élevés de transaction. | UN | ويؤدي ذلك إلى صغر أحجام الصناديق الاستئمانية في المتوسط، وهو ما يسبب تجزؤ الأنشطة ويرفع تكلفة المعاملات. |
Recettes des fonds d’affectation spéciale pour les centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement | UN | إيرادات الصناديق الاستئمانية لمراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية للسلام ونزع السلاح |