Toutefois, il est essentiel que tous les renseignements indiqués à la section II ci-après soient communiqués. | UN | فالمهم أن يتضمن الطلب جميع المعلومات اللازمة المبينة في الفرع الثاني الوارد أدناه. |
J'appelle aussi votre attention sur les recommandations concernant l'organisation de la session figurant à la section II dudit rapport. | UN | واسمحوا لي أن أوجه عنايتكم أيضا إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة والواردة في الفرع الثاني من التقرير نفسه. |
Les recommandations formulées pendant ce dialogue se trouvent dans la section II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة خلال جلسة التحاور في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
On en trouvera le texte au chapitre II du présent rapport. | UN | ويرد هذا الرد في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Les recommandations formulées durant ce dialogue figurent dans la partie II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Les recommandations formulées pendant le dialogue figurent dans la section II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
À ce jour, les Gouvernements allemand, chinois, cubain, mexicain et ukrainien ont répondu et leurs réponses sont reproduites à la section II ci-après. | UN | وحتى الآن، وردت ردود من حكومات الصين وكوبا وألمانيا والأردن والمكسيك وأوكرانيا، وترد مستنسخة في الفرع الثاني أدناه. |
la section II décrit la fonction d'évaluation d'ONU-Femmes et traite de la politique d'évaluation récemment approuvée. | UN | ويصف الفرع الثاني مهمة التقييم في إطار هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويشير إلى سياسة التقييم التي اعتُمدت مؤخرا. |
la section II présente le contexte et les modalités d'organisation du cycle de 2011. | UN | ويتناول الفرع الثاني الخلفية والإطار التنظيمي الذي أجريت في ظلهما جولة عام 2011. |
On trouvera ces réponses à la section II du présent rapport. | UN | وترد هذه التقارير في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
la section II K traite de questions relatives au budget-programme. | UN | الفرع الثاني كاف يتعلق بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية. |
Les réponses reçues figurent dans la section II du présent rapport. | UN | والردود الواردة مستنسخة في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Ces réponses sont reproduites dans la section II du présent rapport. | UN | وهذه الردود واردة في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
On trouvera ces réponses à la section II du présent rapport. | UN | وترد هذه التقارير في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
On trouvera ces réponses à la section II du présent rapport. | UN | وترد هذه التقارير في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
la section II du présent chapitre expose une série de projets qui sont gérés depuis le Siège mais ont une portée globale. | UN | يرد في الفرع الثاني من هذا الفصل سلسلة من المشاريع التي تدار من المقر ولكنها ذات أهمية عالمية. |
la section II dresse le bilan des mesures nationales prises pour définir et mesurer des indicateurs du développement durable. | UN | ويقدم الفرع الثاني لمحة عامة عن الجهود الوطنية في مجال وضع مؤشرات التنمية المستدامة وتنفيذها. |
Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-dessous. | UN | والردود التي وردت مستنسخة في الفرع الثاني أدناه. |
Les recommandations formulées à cette occasion sont énumérées au chapitre II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدَّمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans le chapitre II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
Les recommandations formulées pendant le dialogue sont résumées dans la partie II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات التي قُدمت أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
La première partie porte sur les aspects balistiques, biologiques et chimiques et la deuxième partie sur le domaine nucléaire. | UN | ويتناول الفرع اﻷول الجوانب التسيارية والبيولوجية والكيميائية ويتناول الفرع الثاني الجوانب النووية. |
Le deuxième chapitre traite de la portée et des composantes de la santé. | UN | ويتناول الفرع الثاني من هذه الوثيقة نطاق مفهوم الصحة وأركانه. |
la section III présente un certain nombre de conclusions ainsi qu'un résumé des propositions visant à promouvoir le développement des coopératives et à créer des conditions propices à ce développement. | UN | ويعرض الفرع الثاني بعض الملاحظات الختامية إلى جانب موجز بمقترحات لتعزيز تطوير التعاونيات وبيئة داعمة لتطويرها. الفصل |
la seconde partie présente une série de critères pour l'organisation et le soutien des activités préparatoires nationales. | UN | أما الفرع الثاني فهو يقترح مجموعة من المعايير لتنظيم ودعم اﻷنشطة التحضيرية على المستوى القطري. |