Les fruits et légumes étaient et demeurent soumis à des droits de douane relativement élevés, dont la progressivité est importante. | UN | وواجهت واردات الفواكه والخضروات، قبل وبعد جولة أوروغواي، تعريفات عالية نسبيا ودرجة ملموسة من التصاعد التعريفي. |
Les principales cultures du territoire sont les fruits et légumes. | UN | والمحاصيل الرئيسية التي ينتجها الإقليم هـي الفواكه والخضروات. |
Assurance de la qualité et amélioration de la compétitivité à l'exportation des fruits tropicaux dans certains PMA africains | UN | ضمان الجودة وتعزيز القدرة التنافسية لصادرات الفواكه الاستوائية من نخبة من أقل البلدان نمواً في إفريقيا |
La terre fertile des vallées se prête à la culture de nombreux fruits et légumes. | UN | وبفضل التربة الخصبة في وديان الجزيرة تُنتج أصناف متنوعة من الفواكه والخضراوات. |
L'absorption sublinguale d'un liquide est rapide, et les antiviraux dans ce fruit sont puissants. | Open Subtitles | امتصاص اللسان للسائل أسرع ومضادات الفيروسات في هذه الفواكه تعتبر قوية |
Le changement climatique aussi est une menace; à cause de la sécheresse, les Hadzabes ont plus de mal à trouver des fruits ou du gibier. | UN | كما يشكّل تغير المناخ تهديدا لهم؛ وقد أدى الجفاف إلى زيادة صعوبة حصول `الهادزابي` على الفواكه أو على الحيوانات لصيدها. |
T'as pas dit : "femmes avec les fruits sur leurs têtes." | Open Subtitles | لكنك لم تقل السيدات اللاتي يضع الفواكه على رأسهن |
Ce garçon a toujours ramasser les fruits mûrs, mais cette fois c'est une appétissante pomme. | Open Subtitles | أنه دائماً يقطف الفواكه المتدلية في الأسفل ولكن هذه كانت تفاحة ساقطة |
Dans quelques mois, elle permettra de récolter plein de fruits. | Open Subtitles | ،وخلال أشهر قليلة تجلب معها وفرة من الفواكه |
Et tu as mangé les fruits dans la voiture en rentrant. | Open Subtitles | و قد أكلت الفواكه في السيارة في رحلة العودة |
J'ai eu assez de fruits pour nourrir une bande de gorilles. | Open Subtitles | لدىّ ما يكفى من الفواكه لإطعام فريق من الغوريلات |
Ces idiots mettent tellement de fruits, cafés et de merdes dans leurs cocktails, que je pourrais leur servir du kérosène. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى يضعون الكثير من الفواكه القهوة و القاذورات بمشروباتهم، بإمكاني أن أقدّم لهم وقود الطائرات |
Alors en secouant les fruits, on a secoué les araignées. | Open Subtitles | لذا بزلزلة الفواكه لإسقاطها فإننا أيضاً نزلزل العناكب |
Et quand le gouvernement Rhondonien est retourné dans la jungle pour récolter plus de fruits pour créer l'antidote, ils ont attrapées les bucherons. | Open Subtitles | وعندما عادت حكومة روندون إلى الأدغال لجمع المزيد من الفواكه لصنع العلاج , قاموا بالقبض على قاطعي الأشجار |
Je n'ai jamais mangé de fruits frais, et ça n'arrivera pas. | Open Subtitles | أنا لا آكل الفواكه الطازجة وأفترض أنني لن أفعل |
Deux à douze heures et un derrière l'étal à fruits. | Open Subtitles | هناك اثنان أمامي، وواحد خلف كشك بيع الفواكه |
{\pos(192,220)}Tu vois, on consomme les fruits que la terre nous donne, | Open Subtitles | هل ترى , نحن نستهلك الفواكه اللتي تعطينا الأرض |
Etant diabétique, les seules sucreries chez elle, c'était des fruits séchés. | Open Subtitles | هي الفواكه المجففه علمت انه يجب ان اعمل شيئا |
J'ai déjà dit que j'étais livreur de fruits et légumes. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ الأمريكيين الآخرين أنا أوصل الفواكه والخضراوات |
Non, chérie, si tu as faim, tu peux manger un fruit. | Open Subtitles | لا عزيزتي ان كنت جائعة يمكنك تناول بعض الفواكه |
Des semis de légumes et des plants d'arbres fruitiers sont produits en pépinière, puis vendus aux agriculteurs. | UN | وتقوم إدارة الزراعة بإدارة قطع الأراضي النموذجية ومستنبتات مشاتل الخضروات ونباتات أشجار الفواكه لبيعها للمزارعين. |
Combien de temps ça prendra pour que le soda ronge tout ce Fruity Roll? | Open Subtitles | كم ستستغرق الصودا من الوقت لتأكل من خلال لفافة الفواكه هذه؟ |
C'est comme du Mogen David, mais plus fruité. Attendez! | Open Subtitles | إنه نوعا من موجن ديفيد ولكن يميل إلى طعم الفواكه |
Arrivée de lait accompagné d'un cachet à la douce saveur fruitée. | Open Subtitles | تصل الآن مع اللبن حبة ضد البرد بنكهة الفواكه |
Elle a dit qu'il ne fallait pas que tu gaspilles ton jus de pamplemousse. | Open Subtitles | هولي, اتصل قالت ان لم تنهي عصير الفواكه خاصتك لاتهدره |
Un groupement d'entreprises pour la production de fleurs coupées a commencé à se former au Kenya dans les années 70 en même temps que se développait le secteur horticole, qui inclut aussi les fruits et les légumes. | UN | ظهر تكتل منتجي الزهور في كينيا في السبعينات بالتزامن مع قطاع البستنة الفرعي الذي يضم أيضاً الفواكه والخضروات. |