Il travaille avec le Comité directeur interinstitutions sur les ONG et avec le Bureau du Coordonnateur pour les affaires humanitaires. | UN | وتعمل المنظمة مع اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات المعنية بالمنظمات غير الحكومية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
:: Transfert au Centre de services régional d'Entebbe des fonctions et des postes des missions clientes approuvés par le Comité directeur | UN | :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Au cours du premier trimestre 2013, le Comité directeur mondial et le Conseil d'administration mondial ont procédé aux allocations budgétaires correspondantes. | UN | وأعقب ذلك تخصيص اللجنة التوجيهية العالمية والمجلس التنفيذي العالمي للميزانيات المرتبطة بها في الربع الأول من عام 2013. |
Mandat du Comité directeur pour la deuxième Conférence scientifique au titre de la Convention | UN | اختصاصات اللجنة التوجيهية للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Membre du Comité directeur du Forum africain des marchés émergents | UN | عضوة اللجنة التوجيهية لمنتدى الأسواق الناشئة في أفريقيا |
le Comité directeur du SIG a approuvé un financement supplémentaire pour l'étude du déroulement des opérations à Genève. | UN | وقد وافقت اللجنة التوجيهية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل على تمويل إضافي لدراسة تدفقات العمل في جنيف. |
le Comité directeur devait se réunir à nouveau à l'automne de 1995. | UN | وتقرر أن تجتمع اللجنة التوجيهية مرة أخرى في خريف عام ٥٩٩١. |
Un secrétariat a été créé au sein du PNUD pour aider le Comité directeur. | UN | وقد أنشئت أمانة داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمساعدة اللجنة التوجيهية. |
le Comité directeur a institué des procédures spéciales à cette fin. | UN | ووضعت اللجنة التوجيهية إجراءات خاصة من أجل هذا الغرض. |
Pendant les débats consacrés à la question, le Comité directeur a fait les recommandations suivantes: | UN | وخلال المناقشات حول هذا الموضوع ، قدمت اللجنة التوجيهية التوصيات التالية : |
Au bout du compte, aucune décision finale n'a été prise par le Comité directeur. | UN | وفي نهاية المطاف لم تتخذ اللجنة التوجيهية أي قرار نهائي في هذا الشأن. |
le Comité directeur de la Tanzanie pour l'investissement, qui est présidé par le Premier Ministre, est opérationnel. | UN | كما أن اللجنة التوجيهية التنـزانية المعنية بالاستثمار التي يرأسها الوزير الأول بدأت تباشر عملها الآن. |
le Comité directeur fixe, pour la conduite de ses travaux, un règlement intérieur conforme aux dispositions du présent Statut. | UN | وتتولى اللجنة التوجيهية وضع نظام داخلي لتسيير أعمالها تكون متوافقة مع أحكام هذا النظام الأساسي. |
Rapport du Comité directeur sur les progrès accomplis dans l'exécution de la Stratégie | UN | تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية |
La nouvelle mission devrait aussi traiter du mandat et du financement du Comité directeur. | UN | وينبغي للسياسة الجديدة أيضا أن تتناول مسألتي ولاية اللجنة التوجيهية وتمويلها. |
ix) La composition du Comité directeur n'est pas fixe car tout pays qui apporte des fonds en devient automatiquement membre. | UN | `9` لا توجد عضوية ثابتة في اللجنة التوجيهية ذلك أن أي بلد يقدم تمويلاً يصبح عضواً بشكل تلقائي. |
Présentation du rapport du Comité directeur du Programme de parrainage | UN | تقديم تقرير اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية بموجب الاتفاقية |
Un représentant du Prince héritier d'Abou Dhabi, le donateur qui a rendu UN.GIFT possible, était également présent aux réunions du Comité directeur. | UN | ويشارك في اجتماعات اللجنة التوجيهية أيضا ممثل عن ولي عهد أبو ظبي، المانح الذي أمكن بفضله إطلاق هذه المبادرة. |
le Comité de pilotage qui a en charge la supervision de la réforme du secteur de la sécurité a présenté son rapport final au président. | UN | وقدمت اللجنة التوجيهية المشرفة على قطاع الأمن تقريرها النهائي إلى الرئيس. |
Membre du Comité de pilotage des phases préparatoires du Centre de formation des professions judiciaires. | UN | عضو في اللجنة التوجيهية المعنية بالمراحل التحضيرية لمركز التدريب الخاص بالمهن القضائية. |
Basic Law Promotion Steering Committee (Comité directeur de la promotion de la Loi fondamentale): information du public sur la Loi fondamentale | UN | اللجنة التوجيهية للنهوض بالقانون الأساسي: التعليم العام بشأن القانون الأساسي |
Dans son rapport final, le Comité permanent passe ses travaux en revue et formule ses recommandations finales. | UN | ويستعرض التقرير النهائي عمل اللجنة التوجيهية ويطرح التوصيات الختامية المقدمة من اللجنة. |
Membre du Comité de direction de l'Institut hellénique de droit international et étranger et membre du Comité de rédaction de la Revue hellénique de droit international (R.H.D.I.). | UN | عضو اللجنة التوجيهية للمعهد اليوناني للقانون الدولي والأجنبي وعضو هيئة تحرير المجلة اليونانية للقانون الدولي. |
Il a été suggéré que l'UNICEF utilise le mécanisme du Comité permanent interorganisations et contribue à renforcer le rôle du Département des affaires humanitaires. | UN | واقترح أن تستخدم اليونيسيف آلية اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات وأن تساعد على تعزيز دور إدارة الشؤون اﻹنسانية. |
Les membres de ce comité directeur sont de hauts fonctionnaires issus de tous les ministères. | UN | وأعضاء هذه اللجنة التوجيهية هم كبار المديرين في جميع الوزارات. |