Comment l'inspecteur Stills peut-il être un des gentils alors qu'il n'est même pas l'inspecteur Stills ? | Open Subtitles | كيف هو المخبر اللقطات واحدة من الأخيار عندما لا حتى المباحث اللقطات ؟ |
Ni à ton pote l'inspecteur Gordon, ni à ton majordome. | Open Subtitles | ليس لديك الأصدقاء المخبر غوردون، ليس لديك بتلر. |
pourquoi pas un peu de travail de inspecteur pour changer, branleur? | Open Subtitles | ماذا عن بعض أعمال المخبر من أجل التغيير، جاكوف؟ |
Quelque chose me dit que vous connaissez déjà la réponse de cette question, détective. | Open Subtitles | ما يقول لي ان كنت تعرف الجواب على هذا السؤال، المخبر. |
Le détective vient à l'école et parle juste aux skateboarders ? | Open Subtitles | المخبر قادم إلى المدرسة ' لتحدث فقط مع المتزلجون |
Dis au labo que j'arrive avec quelque chose à tester. | Open Subtitles | أخبري المخبر أنني سأدخل مع شيء لهم لفحصه |
Chaque fois qu'un informateur se trouve devant un juge, une lettre secrète atteste de la coopération et l'efficacité de cet informateur. | Open Subtitles | لأن في كل مرة يجد المخبر نفسه في مواجهة القاضي، تظهر رسالة سرية تشهد على تعاون وكفاءة |
Si tu me dis qui est cet indic, on parlera de ce que tu veux. | Open Subtitles | إذا أخبرتني من هو ذلك المخبر عندها سنتكلم عن أي شي تريده |
II a menti sur l'autopsie. Et maintenant, il y a l'inspecteur. | Open Subtitles | كذب فيما يخص تشريح الجثة والان نكتشف حول المخبر |
- Il est 10 h, inspecteur Dormer. - En effet. | Open Subtitles | إنها العاشرة ايها المخبر دورمر وماذا فى ذلك |
Je travaille sur le décès du co-équipier de l'inspecteur Dormer. | Open Subtitles | أنا أغطى إطلاق النار على زميل المخبر دورمر |
Je vous demande d'arrêter l'inspecteur Gordon pour le meurtre de mon mari. | Open Subtitles | أطالب أنك اعتقال المخبر جوردون لقتل زوجي. |
Un agent de police décent ou un inspecteur décent ne peut être égoïste. | Open Subtitles | شيء واحد ضابط شرطة لائق وبالتأكيد المخبر لائق لا يمكن أن يكون أنانية. |
Je avis aller vous protéger de cette vipère, inspecteur. | Open Subtitles | حق. قبالة أذهب لحماية لك من أن مضغة برو هو، المخبر. |
Son beau-père, c'est Carl Neely, le détective qui t'a tiré dessus. | Open Subtitles | زوج أمّها كارل نييلي المخبر الذي أطلق عليك الرصاص |
détective Bowman, vous retournez dans la maison et trouvez ce que vous avez manqué la première fois. | Open Subtitles | المخبر بومان، سوف العودة الى المنزل والبحث عن كل ما هو أنت غاب في المرة الاولى. |
Je parle de ce trou noir d'énergie négative qu'est le détective Danny Williams. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن هذا الثقب الأسود من الطاقة السلبية التي هو المخبر داني وليامز، رجل. |
Le labo a trouvé des traces de sang des 4 victimes sur ses vêtements. | Open Subtitles | أجل سيدتي عثر المخبر على آثار دماء جميع الضحايا على ملابسه |
C'est la meth la plus pure que le labo ait vue. | Open Subtitles | المخبر يقول بأن هذا أنقى ميثانول وقعت عينهم عليه |
Si l'informateur fournit des renseignements satisfaisants, alors ce bâtard est relâché comme par magie. | Open Subtitles | ولو قدم ذلك المخبر معلومات دقيقة فسوف يطلق سراحه بشكل سحري |
J'ai passé les six derniers mois à travailler cet indic. | Open Subtitles | لقد قضيت آخر ستة أشهر أعمل على هذا المخبر السري |
À 6 h 03 ce matin, le système a alerté l'équipe que du polonium 210 manquait dans le laboratoire. | Open Subtitles | في الـ06: 03 من هذا الصباح أنذر النظام العمال أن البولونيوم 210 اختفى من المخبر |
Pendant que vous faites ça, je retourne voir l'Inspectrice. | Open Subtitles | الحق، في حين كنت تفعل ذلك، سوف نعود إلى المخبر. |
Capitaine Mendez, Detective West, merci pour votre aide. | Open Subtitles | الكابتن منديز، المخبر الغربية، شكرا للمساعدة. |
Il a aussi dit qu'il y avait un fichier, un fichier dans un entrepôt à Overtown, je pense, qui devrait vous dire qui est la balance. | Open Subtitles | ملف في مخزن بالمدينة هنا به كل المعلومات عن هذا المخبر |
Si, et je sais que ça vous rend fou que je sois là, mais vous êtes sur le point de vous en remettre, car je sais qui est la taupe. | Open Subtitles | ,نعم, وأعرف أنك غاضبٌ لأنني هنا ,لكنك على وشك تخطي الأمر لأنني أعرف من هو المخبر |
Il a tué un des serveurs, qu'il soupçonnait d'être l'indicateur. | UN | وبعد الحادث، اغتال صاحب العمل أحد النُدُل كان مشتبَهاً في أنه هو المخبر. |
En bordure du site le plus petit, le journaliste a observé ce qui semblait être un fémur et un tibia humains entourés de bouts de tissu en loques dépassant de là où la terre avait été retournée. | UN | ولاحظ المخبر أنه كان يوجد عند حافة أصغر رقعة شيء يبدو وكأنه فخذ وساق ﻹنسان تحيط بهما جزئيات من أسمال بالية ناتئة عن اﻷرض التي تعرضت للنبش. |