"المخبر" - Translation from Arabic to French

    • inspecteur
        
    • détective
        
    • labo
        
    • informateur
        
    • indic
        
    • laboratoire
        
    • Inspectrice
        
    • Detective
        
    • la balance
        
    • la taupe
        
    • l'indicateur
        
    • le journaliste a
        
    Comment l'inspecteur Stills peut-il être un des gentils alors qu'il n'est même pas l'inspecteur Stills ? Open Subtitles كيف هو المخبر اللقطات واحدة من الأخيار عندما لا حتى المباحث اللقطات ؟
    Ni à ton pote l'inspecteur Gordon, ni à ton majordome. Open Subtitles ليس لديك الأصدقاء المخبر غوردون، ليس لديك بتلر.
    pourquoi pas un peu de travail de inspecteur pour changer, branleur? Open Subtitles ماذا عن بعض أعمال المخبر من أجل التغيير، جاكوف؟
    Quelque chose me dit que vous connaissez déjà la réponse de cette question, détective. Open Subtitles ما يقول لي ان كنت تعرف الجواب على هذا السؤال، المخبر.
    Le détective vient à l'école et parle juste aux skateboarders ? Open Subtitles المخبر قادم إلى المدرسة ' لتحدث فقط مع المتزلجون
    Dis au labo que j'arrive avec quelque chose à tester. Open Subtitles أخبري المخبر أنني سأدخل مع شيء لهم لفحصه
    Chaque fois qu'un informateur se trouve devant un juge, une lettre secrète atteste de la coopération et l'efficacité de cet informateur. Open Subtitles لأن في كل مرة يجد المخبر نفسه في مواجهة القاضي، تظهر رسالة سرية تشهد على تعاون وكفاءة
    Si tu me dis qui est cet indic, on parlera de ce que tu veux. Open Subtitles إذا أخبرتني من هو ذلك المخبر عندها سنتكلم عن أي شي تريده
    II a menti sur l'autopsie. Et maintenant, il y a l'inspecteur. Open Subtitles كذب فيما يخص تشريح الجثة والان نكتشف حول المخبر
    - Il est 10 h, inspecteur Dormer. - En effet. Open Subtitles إنها العاشرة ايها المخبر دورمر وماذا فى ذلك
    Je travaille sur le décès du co-équipier de l'inspecteur Dormer. Open Subtitles أنا أغطى إطلاق النار على زميل المخبر دورمر
    Je vous demande d'arrêter l'inspecteur Gordon pour le meurtre de mon mari. Open Subtitles أطالب أنك اعتقال المخبر جوردون لقتل زوجي.
    Un agent de police décent ou un inspecteur décent ne peut être égoïste. Open Subtitles شيء واحد ضابط شرطة لائق وبالتأكيد المخبر لائق لا يمكن أن يكون أنانية.
    Je avis aller vous protéger de cette vipère, inspecteur. Open Subtitles حق. قبالة أذهب لحماية لك من أن مضغة برو هو، المخبر.
    Son beau-père, c'est Carl Neely, le détective qui t'a tiré dessus. Open Subtitles زوج أمّها كارل نييلي المخبر الذي أطلق عليك الرصاص
    détective Bowman, vous retournez dans la maison et trouvez ce que vous avez manqué la première fois. Open Subtitles المخبر بومان، سوف العودة الى المنزل والبحث عن كل ما هو أنت غاب في المرة الاولى.
    Je parle de ce trou noir d'énergie négative qu'est le détective Danny Williams. Open Subtitles أنا أتحدث عن هذا الثقب الأسود من الطاقة السلبية التي هو المخبر داني وليامز، رجل.
    Le labo a trouvé des traces de sang des 4 victimes sur ses vêtements. Open Subtitles أجل سيدتي عثر المخبر على آثار دماء جميع الضحايا على ملابسه
    C'est la meth la plus pure que le labo ait vue. Open Subtitles المخبر يقول بأن هذا أنقى ميثانول وقعت عينهم عليه
    Si l'informateur fournit des renseignements satisfaisants, alors ce bâtard est relâché comme par magie. Open Subtitles ولو قدم ذلك المخبر معلومات دقيقة فسوف يطلق سراحه بشكل سحري
    J'ai passé les six derniers mois à travailler cet indic. Open Subtitles لقد قضيت آخر ستة أشهر أعمل على هذا المخبر السري
    À 6 h 03 ce matin, le système a alerté l'équipe que du polonium 210 manquait dans le laboratoire. Open Subtitles في الـ06: 03 من هذا الصباح أنذر النظام العمال أن البولونيوم 210 اختفى من المخبر
    Pendant que vous faites ça, je retourne voir l'Inspectrice. Open Subtitles الحق، في حين كنت تفعل ذلك، سوف نعود إلى المخبر.
    Capitaine Mendez, Detective West, merci pour votre aide. Open Subtitles الكابتن منديز، المخبر الغربية، شكرا للمساعدة.
    Il a aussi dit qu'il y avait un fichier, un fichier dans un entrepôt à Overtown, je pense, qui devrait vous dire qui est la balance. Open Subtitles ملف في مخزن بالمدينة هنا به كل المعلومات عن هذا المخبر
    Si, et je sais que ça vous rend fou que je sois là, mais vous êtes sur le point de vous en remettre, car je sais qui est la taupe. Open Subtitles ,نعم, وأعرف أنك غاضبٌ لأنني هنا ,لكنك على وشك تخطي الأمر لأنني أعرف من هو المخبر
    Il a tué un des serveurs, qu'il soupçonnait d'être l'indicateur. UN وبعد الحادث، اغتال صاحب العمل أحد النُدُل كان مشتبَهاً في أنه هو المخبر.
    En bordure du site le plus petit, le journaliste a observé ce qui semblait être un fémur et un tibia humains entourés de bouts de tissu en loques dépassant de là où la terre avait été retournée. UN ولاحظ المخبر أنه كان يوجد عند حافة أصغر رقعة شيء يبدو وكأنه فخذ وساق ﻹنسان تحيط بهما جزئيات من أسمال بالية ناتئة عن اﻷرض التي تعرضت للنبش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more