À l'arrivée dans l'orbite géostationnaire, l'inclinaison était de 1,8 degré. | UN | عند وصول الساتل إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض، كانت زاوية الميل 1.8 درجة. |
Microsatellite destiné à la vérification sur orbite de nouvelles technologies | UN | ساتل ميكروي للتحقق من التكنولوجيات الجديدة في المدار |
Hors service depuis sa mise en orbite et le déploiement automatique de ses microsatellites | UN | غير عامل منذ إطلاقه في المدار والنشر الآلي لسواتله الصغيرة جدًّا |
C'est actuellement le seul moyen pratique de réduire les risques de collision sur l'orbite géostationnaire. | UN | وهذه هي الطريقة العملية الوحيدة المتاحة حاليا لتقليل أخطار الاصطدام في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض. |
Comme par le passé, l'Inde a procédé à une vaste gamme d'applications grâce à ses satellites opérationnels en orbite. | UN | إن الهند، كما في الماضي، تمارس سلسلة واسعة النطاق من التطبيقات عن طريق سواتلها المتعددة العاملة في المدار. |
à partir d'une orbite extra-atmosphérique avec retour ultérieur sur cette orbite ? | UN | من مدار في الفضاء الخارجي والعودة الى ذلك المدار بعد ذلك؟ |
3.1.3 Changement d’orbite et remise en orbite d’objets spatiaux 101-103 26 | UN | انزال اﻷجسام الفضائية من المدار ونقلها الى مدار آخر |
Les objets suivants ont été lancés depuis le dernier rapport et sont toujours sur orbite: | UN | اﻷجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير اﻷخير ولا تزال في المدار : |
Les objets suivants ont été lancés depuis le dernier rapport et sont toujours sur orbite: | UN | اﻷجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير اﻷخير ولا تزال في المدار : |
Les objets suivants ont été lancés depuis le dernier rapport et sont toujours sur orbite: | UN | اﻷجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير اﻷخير ولا تزال في المدار : |
Par exemple, la perte d’éclats de peinture des surfaces des engins spatiaux en orbite n’a pas encore été prise en compte. | UN | فمثلا لم يوضع في الاعتبار حتى اﻵن تولد ندف الطلاء من سطوح المركبات الفضائية الموجودة في المدار. |
Les objets suivants ont été lancés depuis le dernier rapport et sont toujours sur orbite: | UN | اﻷجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير اﻷخير ولا تزال في المدار : |
Les objets suivants ont été lancés depuis le dernier rapport et sont toujours sur orbite: | UN | اﻷجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير اﻷخير ولا تزال في المدار : |
Cette orbite permettra l'observation de manière continue pendant plus de 150 jours de zones du ciel jamais occultées par la Terre. | UN | وسيتيح هذا المدار الرصد المستمر على مدى فترة تزيد عن 150 يوما لمناطق فضائية لا تحجبها الأرض نهائيا. |
Cet engin spatial pèse 242 kilogrammes en orbite et est stabilisé suivant les trois axes. | UN | وتزن المركبة الفضائية 242 كيلوغراما في المدار ويكفل استقرارها باستخدام ثلاثة محاور. |
La sphère politique ne doit pas tourner sur la même orbite erronée que par le passé. | UN | ويجب ألا تـدور العجلة السياسية في نفس المدار المـُـضلَّـل كما حدث في الماضي. |
Position sur l'orbite des satellites géostationnaires: 21,5 degrés Est | UN | الموقع على المدار الثابت بالنسبة للأرض: 5ر21 درجة شرقا |
iii) Transferts de propriété d'objets spatiaux en orbite: | UN | `3` نقل ملكية الأجسام الفضائية الموجودة في المدار: |
Les objets suivants ont été lancés depuis le dernier rapport et sont toujours sur orbite: | UN | الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال موجودة في المدار: |
À l'arrivée en orbite géostationnaire, l'inclinaison était de 1,8 degré. | UN | بلغت 1.8 درجة لدى وصول الجسم إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
Ce souci doit nous conduire à interdire l'utilisation d'objets spatiaux en tant qu'armes destinées à détruire d'autres objets orbitaux. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك منع استعمال الأجسام الفضائية على أنها أسلحة لتدمير أجسام أخرى في المدار. |
Satellites français en orbite géostationnaire et toujours en activité, avec leur position orbitale approximative Position orbitale | UN | السواتل الفرنسية الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض والتي لا تزال عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية |
Selon les scanners à courte portée, il rejoint une petite station spatiale en orbite géosynchrone. | Open Subtitles | وفقاً للماسحات الضوئي القصيرة المدى إنه يقود إلى محطة فضاء قصيرة في المدار المتزامن مع الأرض |
Promouvoir les recherches visant à améliorer l'environnement orbital en désorbitant les gros débris. | UN | :: تعزيز البحوث الرامية إلى تحسين البيئة المدارية بإزالة قطع الحطام الفضائي الكبيرة من المدار. |