"المسيحي" - Traduction Arabe en Français

    • chrétien
        
    • chrétienne
        
    • chrétiens
        
    • Christian
        
    • chrétienté
        
    • christianisme
        
    • chrétiennes
        
    • chrétienne-démocrate
        
    • messianique
        
    • indique
        
    • Christi
        
    • baptême
        
    Déclaration présentée par le Fonds chrétien pour les enfants, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par le Fonds chrétien pour les enfants, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Elles ont ainsi évoqué le cas de Solidarité chrétienne internationale qui s'était vu appliquer une procédure similaire en 1999. UN وقد ذكرت إشارة خاصة إلى قضية منظمة التضامن المسيحي الدولية، حيث اتبع إجراء مماثل في عام 1999.
    J'ai une chance de faire une série télé chrétienne si je vais dans l'ouest. Open Subtitles لدي فرصة للحصول على أوبرا الصابون المسيحي إذا انتقلت من الغرب.
    Nous pouvons citer notamment Amnesty International et l'Action des chrétiens pour l'abolition de la torture. UN وهي تضم منظمة العفو الدولية والعمل المسيحي من أجل نبذ التعذيب.
    Christian ne m'a pas dit qu'il était avec toi pour l'accouchement. Open Subtitles المسيحي مَا أخبرَني بأنّه كَانَ مَعك في غرفةِ الولادة.
    Déclaration présentée par le Fonds chrétien pour les enfants, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Il a plus de pouvoir ici que votre Dieu chrétien. Open Subtitles إنه أقوى من ذاك الذي يمتلكه ربّك المسيحي
    Si tu t'inquiètes pour elle, pourquoi ne pas agir comme le chrétien que tu dis être et essayer de lui parler, peut-être de l'aider? Open Subtitles إن كنت قلقلاً بشأنها لم لا تتصرف مثل المسيحي المثالي الذي تظن نفسك مثله وتحاول الحديث معها, ربما تساعدها؟
    Payez deux fois le billet et que le chrétien s'en aille. Open Subtitles ليدفع ضعف ماعليه من دين ولينصرف المسيحي لحال سبيله
    Le Parti démocrate chrétien (PDC) était membre, avec d'autres partis du centre et du centre gauche, de la première Junte de gouvernement qui a renversé le général Romero en octobre 1979. UN ولم ينسحب أعضاء الحزب الديمقراطي المسيحي من الحكومة كما فعلت مجموعات أخرى، بل انضموا إلى مجلس الثورة الحاكم الثاني.
    M. Olafs Brüveris, député du Parti démocrate chrétien, a été nommé ministre d'Etat par le Parlement (Saeima). UN وعيﱠن البرلمان السيد اولافس بروفريس، وهو نائب من الحزب المسيحي الديمقراطي، وزيرا للدولة.
    Voici une liste non exhaustive des écoles où la religion chrétienne est enseignée : UN ويمكن هنا إدراج أسماء بعض المدارس التي يدرس فيها الدين المسيحي وذلك على سبيل المثال لا الحصر:
    Néanmoins on a appris que sa femme aurait été menacée de lapidation si elle refusait d'abjurer sa foi chrétienne. UN غير أنه عُلم أن زوجته قد هددت بالرجم إذا رفضت الارتداد عن ايمانها المسيحي.
    Enfin, le Rapporteur spécial a rencontré le Président du Conseil de l'Association chrétienne des jeunes gens de Beijing (YMCA) et le Vice-Président du Conseil chrétien de Beijing. UN وفي الختام، تقابل المقرر الخاص مع رئيس مجلس جمعية الشبان المسيحيين في بيجين، ونائب رئيس المجلس المسيحي في بيجين.
    En réalité, ils devinrent des esclavagistes et les Indiens des esclaves, sous prétexte de les protéger et de leur enseigner la foi chrétienne. UN وأصبحوا عمليا أسياد الرقيق، وأخضع الهنود إلى الرق بحجة أنهم كانوا محميين ويتلقون التعليم المسيحي.
    Action des chrétiens activistes des droits de l'homme à Shabunda UN منظمة نشطاء العمل المسيحي من أجل حقوق الإنسان في شابوندا
    Fédération internationale de l'ACAT − Action des chrétiens pour l'abolition de la torture (FIACAT) UN الاتحاد الدولي المسيحي للعمل من أجل إلغاء التعذيب
    * African Christian Democratic Party. UN الحزب الافريقي المسيحي الديمقراطي
    Christian Peace Conference UN القــس غيسلــر هيكــل، مؤتمر السلام المسيحي
    Ils se sont été formés dans les écoles de la colonisation et relèvent de la chrétienté. UN وقد تكونوا في مدارس الاحتلال ويدينون بالدين المسيحي.
    Toutefois, chez les croyants de l'île de Man, la religion prédominante est le christianisme sous ses diverses dénominations. UN ومع ذلك، تفيد الروايات بأن الدين المسيحي على اختلاف طوائفه هو الدين المهيمن في جزيرة مان.
    Elle coopère avec le Conseil japonais des églises chrétiennes (NCC) et d'autres organismes et travaille pour la paix par différentes actions non violentes. UN وتتعاون الحركة مع المجلس المسيحي الوطني في اليابان وجهات أخرى وتعمل نحو إحلال السلام من خلال عدة أنشطة تنبذ العنف.
    Union chrétienne-démocrate (Christliche Demokratische Union Deutschlands − CDU) UN والاتحاد الديمقراطي المسيحي لألمانيا (Christliche Demokratische Union Deutschlands-CDU)
    90 % des gens croient en une puissance supérieure, et toutes les religions croient en une sorte de figure messianique. Open Subtitles 90%منالناسيصدقونفيّ سلطةأعلى وكلّ دين يعتقد .فيّ نوع من الأعتقادات اليهودي المسيحي
    Le verdict indique que M. Nadarkhani sera exécuté par pendaison s'il ne renonce pas au christianisme. UN وجاء في الحكم أنه ما لم يقرر السيد ندارخاني الرجوع عن إيمانه المسيحي فسوف يُعدم شنقاً.
    M. Thomas S. Mahedy, Pax Christi International 1435e UN السيد توماس ماهيدي، الحلف المسيحي الدولي ١٤٣٥
    Paixa enoutregarantiparle baptême de Earl Guthrum etl'acceptationdu Dieuchrétien. Open Subtitles "وتم تأمين السلام أيضاً بتعميد الإيرل (غوثروم) وقبوله الرب المسيحي .."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus