Les dépenses encourues à ce titre durant l'année s'établissent comme suit : | UN | تَرِدُ فيما يلي المصروفات المتكبَّدة في الفترة المذكورة: مصروفات استثمارية رسوم مراجعة الحسابات |
Deuxièmement, la prise en compte de la France voisine imposerait une redéfinition des notions de dépenses locales et dépenses non locales. | UN | وثانيا، يتطلب إدراج مناطق فرنسا المجاورة في هذا التصنيف إعادة تعريف مفهومي المصروفات المحلية والمصروفات غير المحلية. |
Dans le budget de gestion approuvé, elles le sont par composante des coûts ou par source de financement à laquelle imputer les dépenses. | UN | وفي الميزانية الإدارية المعتمدة، تصنف المصروفات حسب عناصر التكلفة أو مصدر التمويل الذي يتعين عليه أن يتحمل المصروفات. |
Répartition des charges de 2012, par catégories de partage de coûts | UN | تكوين مجموع المصروفات في عام 2012 حسب تصنيف التكاليف |
frais généraux de fonctionnement relatifs aux communications, aux fournitures et à des services divers | UN | المصروفات التشغيلية العامة المتصلة بالاتصالات، واللوازم، وغير ذلك من الخدمات المتنوعة. |
Dans le budget de gestion approuvé, elles le sont par composante des coûts ou par source de financement à laquelle imputer les dépenses. | UN | وفي الميزانية الإدارية المعتمدة، تصنف المصروفات حسب عناصر التكلفة أو مصدر التمويل الذي يتعين عليه أن يتحمل المصروفات. |
dépenses liées à la cessation de service (dépenses spéciales) Divers | UN | تكاليف انتهاء الخدمة تحت باب المصروفات الخاصة ٥,٨ |
Un crédit spécial de 5,8 millions de dollars est demandé au titre des dépenses liées au départ de fonctionnaires (chapitre 27, dépenses spéciales). | UN | ويقترح رصد اعتماد خاص قدره ٥,٨ ملايين دولار لتغطية تكاليف انتهاء خدمة الموظفين تحت الباب ٢٧، المصروفات الخاصة. |
Les dépenses totales encourues en 1993 pour le rapatriement librement consenti des réfugiés afghans se sont élevées à 31 725 287 dollars E.U. | UN | وقد بلغت المصروفات الاجمالية في عام ٣٩٩١ على العودة الطوعية للاجئين اﻷفغان الى وطنهم ٧٨٢ ٥٢٧ ١٣ دولارا. |
Les pays développés sont en mesure de contribuer plus substantiellement que les pays en développement au financement des dépenses. | UN | فالبلــدان المتقدمة هـي فـي وضــع يُمـكنها من تقديم إسهامات أكبر من البلدان النامية لتمويل المصروفات. |
À déduire : Total des dépenses imputées sur les recettes | UN | مطروحا منه: مجموع المصروفات المقيدة على حساب الايرادات |
Sous réserve que l'Assemblée générale approuve les recommandations de la CFPI, les augmentations de dépenses seraient de 6 097 100 dollars. | UN | وإذا أقرت الجمعية توصيات لجنة الخدمة المدنية، ستكون هناك زيادة قدرها ١٠٠ ٠٩٧ ٦ دولار في أبواب المصروفات. |
Dans les cas susmentionnés, aucun ajustement n'a été apporté aux comptes pour que ceux-ci reflètent fidèlement les dépenses des différentes missions. | UN | وفي الحالات السابقة الذكر، لم تجر أي تسويات في الحسابات بحيث تعكس المصروفات الحقيقية لكل بعثة على حدة. |
Par conséquent, les décaissements relatifs aux dépenses de personnel ont été effectivement inférieurs aux montants alloués à cette fin. | UN | ونتيجــة لذلك، فإن المصروفات المتعلقـة بتكاليـف الموظفيـن كانت أقـل بكثير من المبالــغ المعتمدة لذلك الغرض. |
Il ne recommande donc pas d'indemnisation au titre des quatre premiers postes des dépenses antérieures au contrat. | UN | ولهذا يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن البنود اﻷربعة اﻷولى المدرجة في المصروفات السابقة للعقد. |
Ces dépenses sont directement imputées au budget des organisations affiliées. | UN | بل تتحمل هذه المصروفات ميزانيات المنظمات اﻷعضاء مباشرة. |
Répartition des charges afférentes au programme de 2012, par nature | UN | تكوين المصروفات البرنامجية في عام 2012 حسب الطابع |
Figure III.II.f Répartition géographique des charges de 2012 afférentes au programme | UN | تكوين المصروفات البرنامجية في عام 2012 حسب المنطقة الجغرافية |
Le FENU a accordé 17 millions de dollars de dons (compris dans les charges totales). | UN | وقام الصندوق بتوزيع 17 مليون دولار كمنح على النحو المبيّن في المصروفات. |
Le PNUD est actuellement remboursé des frais d'administration. | UN | ويتم رد تكاليف المصروفات الإدارية إلى البرنامج الإنمائي. |
dépenses sociales en pourcentage du total de la dépense publique | UN | المصروفات الاجتماعية كنسبة مئوية من مجموع المصروفات العامة |