Des renseignements généraux sur la question sont présentés dans la deuxième partie. | UN | ويتناول الفصل الثاني المعلومات الأساسية التي تتعلق بهذه المسألة. |
Des renseignements généraux concernant cette organisation figurent dans le document TD/B/56/R.3; | UN | وترد المعلومات الأساسية عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.3؛ |
Le présent document d'information détaille les accords additionnels et ententes communes pertinents identifiés par les États parties. | UN | وتفصّل ورقة المعلومات الأساسية هذه الاتفاقات الإضافية والتفاهمات المشتركة ذات الصلة التي تحددها الدول الأطراف. |
La fourchette 3,2 à 4,1 est reprise d'un document d'information canadien de l'ARLA, 2002. | UN | وقد أخذ النطاق 3.2 إلى 4.1 من وثيقة المعلومات الأساسية الكندية للوكالة التنظيمية لإدارة الآفات، 2002 |
III. INDEX DES informations générales REÇUES DES GOUVERNEMENTS POUR L'ANNÉE CIVILE 1993 2 Français | UN | ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣ ٢ |
Pour certains pays de la région, des données de référence sont disponibles pour les POP nouvellement inscrits détectés dans les milieux prioritaires. | UN | أما المعلومات الأساسية عن الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً في الوسائط الأساسية فهي متاحة في بعض بلدان المنطقة. |
Mesure dans laquelle les informations de base fournies par le secrétariat sont prises en considération dans les recommandations du CST. | UN | مدى إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى المعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة |
Certains Renseignements d'ordre général sont cependant nécessaires avant d'expliquer la situation actuelle. | UN | غير أنه لا بد من تقديم بعض المعلومات الأساسية قبل أن نبين موقفنا الحالي. |
Des renseignements généraux concernant cette organisation figurent dans le document TD/B/56/R.4. | UN | وترد المعلومات الأساسية عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.4. |
En outre, il serait utile de fournir des renseignements généraux sur les plans/stratégies antérieurs dans le domaine de la désertification, découlant notamment de la Conférence des Nations Unies sur la désertification tenue à Nairobi en 1977. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، سيكون من المفيد تقديم المعلومات الأساسية عن الخطط أو الاستراتيجيات السابقة في مجال التصحر، لا سيما، تلك المستمدة من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتصحر، نيروبي، 1977 |
Les paragraphes à suivre donnent des renseignements généraux sur la question en partant de données sur les contrats d'engagement de personnel pour 1997 et 1998. | UN | وتوفر الفقرات التالية بعض المعلومات الأساسية عن هذه المسألة، باستخدام بيانات عن عقود الموظفين لعامي 1997 و1998. |
Il demande également que les documents budgétaires du PNUCID fournissent des renseignements généraux sur la réserve opérationnelle. | UN | وتطلب اللجنة أيضا تضمين وثائق اليوندسيب المتعلقة بالميزانية المعلومات الأساسية عن الاحتياطي التشغيلي. |
11. Le Groupe de travail était également saisi des documents d'information suivants: | UN | 11- وكان معروضاً أيضاً على الفريق العامل وثائق المعلومات الأساسية التالية: |
La délégation a consulté les procès-verbaux de ces examens qui, quoique sommaires, contenaient tous les éléments d'information nécessaires. | UN | وقد فحص الوفد سجلات الفحوص الطبية، التي، على الرغم من أنها شديدة الإيجاز، تتضمن جميع المعلومات الأساسية اللازمة. |
Très pertinent, l'exemple d'un blocus cité par Mme Chanet sera inclus dans la note d'information. | UN | واعتبر المثال الذي ساقته السيدة شانيه بشأن الحصار، ذي صلة وقال إنه سيُدرج أيضاً في مذكرة المعلومات الأساسية. |
informations générales : oui Date de présentation : 14 juin 1999 | UN | المعلومات اﻷساسية مقدمة: لا تاريخ التقديــم: ١ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
informations générales : oui Date de présentation : 26 avril 1999* | UN | المعلومات اﻷساسية مقدمة: نعم تاريخ التقديــم: ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩ |
informations générales : oui Date de présentation : 26 février 1999 | UN | المعلومات اﻷساسية مقدمة: لا تاريخ التقديــم: ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩ |
Le document de référence qui sera présenté à la Commission de statistique devra prendre en compte les observations adressées au Groupe d'experts au cours de la consultation mondiale. | UN | وستبين وثيقة المعلومات الأساسية التي ستقدم إلى اللجنة الإحصائية مراعاة التعليقات التي وردت خلال عملية التشاور العالمية. |
Mesure dans laquelle les informations de base sur l'atténuation de la sécheresse sont prises en considération dans les recommandations du CST et les décisions de la Conférence des Parties. | UN | مدى إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا ومقررات مؤتمر الأطراف إلى المعلومات الأساسية بشأن التخفيف من حدة الجفاف |
Le Bureau a demandé au secrétariat d'établir un document de séance sur cette question afin de disposer des Renseignements d'ordre général nécessaires. | UN | وطلب المكتب أن تعد الأمانة العامة ورقة اجتماع بشأن هذه المسألة لتقديم المعلومات الأساسية اللازمة. |
Je tiens à vous en retracer brièvement l'historique. | UN | وأود أن أزودكم ببعض المعلومات الأساسية بشأن هذه الورقة. |
Que les renseignements de base concernant l'exportateur et l'utilisateur final envisagé soient examinés de près avant que la licence d'exportation ne soit accordée; | UN | ● أن تجري بعناية دراسة المعلومات الأساسية المتعلقة بالمصدّر وبالمستخدِم النهائي المقصود، قبل منح رخصة التصدير؛ |
Les audits externes ont cependant souvent signalé que ces informations essentielles n'étaient pas à la disposition des décisionnaires. | UN | ومع ذلك، كثيراً ما تشير عمليات التقييم الخارجية إلى أن هذه المعلومات الأساسية لا تتاح لجهات اتخاذ القرارات. |
Les statistiques démographiques constituent le contexte du fonctionnement de toutes les institutions d'une société. | UN | وتتيح إحصاءات السكان المعلومات الأساسية التي تعمل في ضوئها جميع المؤسسات في المجتمع. |
II. rappel des faits et défis à relever . | UN | ثانيا - المعلومات الأساسية والتحديات |
Le présent rapport ne revient pas sur l'information générale fournie dans la première partie du rapport initial. | UN | ولا يُعتزم في هذا التقرير تكرار المعلومات الأساسية الواردة في الجزء الأول من التقرير الأوَّلي. |
Le Directeur exécutif de l'UNOPS a été prié de présenter la note de synthèse au nom des six organismes. | UN | ودُعي المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية بالنيابة عن المنظمات الست. |
I. Généralités et mandat 1−4 3 | UN | أولاً - المعلومات الأساسية والولاية 1-4 3 |
Phase 1 : Rassemblement des données de base au niveau local | UN | المرحلة ١: جمع المعلومات اﻷساسية على المستوى المحلي |