En 2014, elle a accueilli la dixième Conférence asiatique du système d'information géographique sur la technologie géospatiale. | UN | وفي عام 2014، استضافت بلاده المؤتمر الآسيوي العاشر لنظم المعلومات الجغرافية حول التكنولوجيا الأرضية الفضائية. |
:: Établissement de 6 022 cartes d'information géographique | UN | :: إعداد 022 6 خريطة بنظام المعلومات الجغرافية |
Les données fournies par les systèmes d'information géographique et la modélisation des sols revêtent une importance croissante. | UN | وباتت البيانات التي تتيحها نظم المعلومات الجغرافية إلى جانب نماذج التضاريس الرقمية تكتسي أهمية كبرى. |
L'enseignement de la géographie au niveau universitaire en Afrique du Sud est un exemple d'apprentissage au moyen des SIG. | UN | وأحد أمثلة مبادرات التعلّم من خلال نظم المعلومات الجغرافية هو حالة تدريس الجغرافيا في الجامعات في جنوب أفريقيا. |
Cela revient à dire que les activités de télédétection et de SIG seront financées séparément; | UN | وهذا يفترض تمويل أنشطة الاستشعار من بعد ونظام المعلومات الجغرافية بصورة منفصلة؛ |
Enquêtes vérité-terrain et établissement de cartes à l'aide du Système d'information géographique | UN | إجراء مسوح عملية للتحقق على أرض الواقع واستخراج خرائط من نظام المعلومات الجغرافية |
Commission I : Système d'information géographique, télédétection et géodésie pour la gestion des catastrophes | UN | اللجنة الأولى: نظام المعلومات الجغرافية والاستشعار من بعد والجيوديسيا من أجل إدارة الكوارث |
Cette formation aura lieu au laboratoire du système d'information géographique du Ministère à Monrovia. | UN | وسيجرى هذا التدريب في مختبر المعلومات الجغرافية بوزارة الأراضي والمناجم والطاقة في منروفيا. |
Projets de relèvement rapide au Liban : système d'information géographique (camps au Liban) | UN | مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: نظام المعلومات الجغرافية للمخيمات الفلسطينية في لبنان |
Programme de formation sur la technologie des systèmes d'information géographique dans le domaine de l'environnement | UN | برنامج تدريبـي بشــأن تكنولوجيــا نظــم المعلومات الجغرافية في ميدان البيئة |
Une réunion d'un groupe d'experts sur les systèmes d'information géographique pour la planification et la gestion des ressources foncières. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
Une réunion d'un groupe d'experts sur les systèmes d'information géographique pour la planification et la gestion des ressources foncières. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
Programme de formation sur la technologie des systèmes d'information géographique dans le domaine de l'environnement | UN | برنامج تدريبـي بشــأن تكنولوجيــا نظــم المعلومات الجغرافية في ميدان البيئة |
Toutefois, il serait particulièrement important dans l'avenir, pour la cartographie, d'associer les images aériennes et spatiales avec les données des systèmes d'information géographique. | UN | ومع ذلك فإن إدماج بيانات التصوير بالسواتل والتصوير الجوي مع البيانات اﻷخرى لشبكات المعلومات الجغرافية سيشكل تحديا خاصا بالنسبة لرسم الخرائط في المستقبل. |
Il est donc devenu évident que les systèmes d'information géographique allaient avoir un impact à long terme considérable sur la société et les processus décisionnels. | UN | وهكذا، أصبح واضحاً أن نظم المعلومات الجغرافية سيكون لها آثار هامة طويلة الأجل على المجتمع وعلى عملية صنع السياسات. |
39. L'élément humain est indissociable des systèmes d'information géographique et de l'analyse géospatiale. | UN | 39- ولا بد من العنصر البشري في استعمال نظم المعلومات الجغرافية ولإجراء تحليلات جغرافية مكانية. |
Certaines applications pratiques des systèmes d'information géographique sont recensées au tableau 1. | UN | وترد في الجدول 1 بعض التطبيقات العملية لنظم المعلومات الجغرافية. |
De plus, l'utilisation du SIG est obligatoire pour procéder à des extrapolations et intégrer des données socioéconomiques. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن نظام المعلومات الجغرافية يعد إلزامياً لتحسين النهج ودمج البيانات الاجتماعية الاقتصادية. |
Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG. | UN | وقدم بيان عملي لاستخدام قاعدة بيانات مسندة جغرافياً لحوض سوس ماسة المائي في المغرب، باستخدام نظام المعلومات الجغرافية. |
Les bases de données SIG sont créées à partir de données recueillies sur place et grâce à la télédétection. | UN | وتُولَّد قواعد بيانات نظم المعلومات الجغرافية من معلومات مجمعة في الموقع الطبيعي الفعلي وعن طريق الاستشعار عن بعد. |
L'étude tendra également à identifier les lacunes des connaissances actuelles en matière d'informations géographiques ainsi que les domaines dans lesquels des données devront être rassemblées à l'avenir. | UN | وسيجري أيضا تحديد الثغرات المعرفية من حيث المعلومات الجغرافية والاحتياجات المستقبلية فيما يتعلق بالتراكم الإحصائي. |
Mandat du Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale | UN | اختصاصات لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على الصعيد العالمي |
M. Maral Sagyndyk, expert en chef du Département de la géodésie et des systèmes de géo-information. | UN | السيد مارال ساجنديك، كبير خبراء إدارة الجيوديسيا ونظم المعلومات الجغرافية |