Dans certains cas, l'indépendance peut être le résultat préféré. | UN | وفي بعض الحالات قد يكون الاستقلال هو الحل المفضل. |
Néanmoins, comme les grandes puissances de l'époque avaient préféré céder devant l'Italie fasciste, la proposition fut rejetée. | UN | ومع هذا فلما كانت تهدئة إيطاليا الفاشية هي الخيار المفضل للدول الكبرى آنذاك فإن الاقتراح قد رفض. |
Ce n'est qu'à ces deux conditions que les transports en commun deviendront le moyen de transport préféré des uns et des autres. | UN | وليس بوسعنا أن نتوقع أن تصبح وسائل النقل العام خيار النقل المفضل لدى الجميع إلا حيثما وحينما يتم استيفاء هذه الشروط. |
Ta couleur préférée est écru, qui est la même que blanccassé mais plus classe. | Open Subtitles | لونك المفضل هو البيج الخافت القريب من الأبيض لكنه راقي أكثر |
Ton meilleur ami a dit que si on baisait avec toi, il nous filerait 1000 $. | Open Subtitles | صديقك المفضل قال أنه لو أتينا إلى هنا وضاجعناك فسنحصل على ألف دولار |
Nous avions rendez-vous jeudi soir pour dîner dans notre restaurant favori. | Open Subtitles | لدينا موعد عشاء ثابت يوم الخميس في مطعمنا المفضل |
- C'est mon Sand Gnat préféré. - C'est le notre aussi. | Open Subtitles | ّ فهو لاعبي المفضل بالفريق ّ وبالنسبة لنا، أيضا |
Tu sais pourquoi aujourd'hui est mon jour préféré de l'année ? | Open Subtitles | هل تعلمين لماذا اليوم هو المفضل لدي في السنة؟ |
Je parie que si vous pensez tous à votre film préféré vous pourriez identifier le héros ou l'héroine et son objectif. | Open Subtitles | أعتقد أنكم جميعاً فيما لو فكرتم في فيلمكم المفضل فإنكم ستحددون البطل أو البطلة وما هو هدفهم |
C'était quoi votre restaurant préféré quand vous viviez ici ? | Open Subtitles | ما هو مطعمكِ المفضل عندما كنتِ تعيشين هُنا؟ |
Elle adore la littérature médiévale, Chaucer est son auteur préféré. | Open Subtitles | تحب أدب القرون الوسطى: تشاوسر هو كاتبها المفضل. |
C'est mon film préféré, ça se passe dans un country-club. | Open Subtitles | إنه فيلمي المفضل تقع أحداثه في نادي ريفي |
Je pensais inviter la personnalité préférée de Maman : Oscar Chow. | Open Subtitles | فكرت بأن أدعوا الشخص المفضل لدى أمي، أوسكار تشاو |
Je dois dire que ce n'est pas ma catégorie préférée de personnes blanches ici. | Open Subtitles | علي القول، هؤلاء ليس النوع المفضل لدي من الناس البيض هنا |
Au boulot ou je vais devoir trouver ma chemise ensanglantée préférée. | Open Subtitles | اعمل عليها أو سيكون علي إيجاد قميصي الدامي المفضل. |
Ted, je me marie dans deux mois, et je panique, et t'es mon meilleur ami, et il faut que tu me pardonnes pour ça. | Open Subtitles | تيد .. انا سأتزوج بعد شهرين و انا مهتاجة و انت صديقي المفضل و يجب عليك مسامحتي على هذا |
Tu leur diras comment tu as eu cet accident, et que ton meilleur ami est mort. | Open Subtitles | يمكنك أن تروي كيف أنك أصبت في الحادث و أن صديقك المفضل توفى |
Peut-être que tu devrais prendre en compte mon auteur favori. | Open Subtitles | حسنا،من الممكن ان تعرفي صفحه من كاتبي المفضل |
Il serait donc préférable que les conventions contiennent des clauses antiabus à caractère précis. | UN | وفــي هذا الصدد،يُعــد استخدام أحكام محددة لمكافحة إساءة الاستعمال المسار المفضل. |
Tout d'abord, c'est ce que je préfère désormais, donc non. | Open Subtitles | بالبداية، هذا شيئي المفضل في العالم، لذا لا |
Qui est la favorite de cette exhibition de monstres ? | Open Subtitles | من المفضل في هذا العرض غريب الأطوار إذن؟ |
Les femmes jeunes, vivant seules ou en situation de monoparentalité, sont la cible privilégiée de la plupart des types d'agression. | UN | إن الشابات اللاتي يعشن بمفردهن أو يكنّ في أسرة وحيدة الوالد هن الهدف المفضل لهذه الأنواع من الاعتداء. |
Sur la base du modèle approuvé, le PNUD a choisi le système Atlas, qui avait obtenu la meilleure note. | UN | واستنادا إلى نموذج النظام المعتمد، حصل نظام أطلس على أعلى درجة واختير بوصفه النظام المفضل. |
Ce soir, tu peux regarder tous tes programmes préférés et je te prépare des lasagnes. | Open Subtitles | إذا .. الليلة برنامجك التليفزيوني المفضل تيفود اند ريدي تو جو واللازانيا |
Assurez vous juste de garder quelques- unes des friandises préférées de Chick dans votre poche, juste au cas où il s'enfuit. | Open Subtitles | لذا احرصي فقط أن يكون معك بعض البسكويت المفضل لتشيك في جيبك تحسباً فقط في حال هرب |
Au début de l'époque coloniale, la préférence avait été donnée à l'éducation des garçons, l'éducation des filles s'arrêtant dans les classes inférieures de l'école secondaire. | UN | وفي اﻷيام اﻷولى للاستعمار كان من المفضل تعليم الذكور بينما كان تعليم الفتيات يتوقف عند المدرسة اﻹعدادية. |
Qu'est-ce que tu préfères dans le fait d'être un vampire ? | Open Subtitles | ما هو الشيء المفضل لديك عن كونه مصاص دماء؟ |
Elle est ainsi devenue le cadre privilégié de toute action collective africaine et des rapports du continent avec le reste du monde. | UN | وبالتالي، أصبحت المنظمة اﻹطار المفضل لكل العمل الجماعي اﻷفريقي، ولعلاقات القارة مع بقية العالم. |