"المقبوضة" - Traduction Arabe en Français

    • reçues
        
    • reçus
        
    • perçues
        
    • versées
        
    • encaissées
        
    • recevoir
        
    • acquittées
        
    • acceptées
        
    • reçu
        
    • perçus
        
    • débiteurs
        
    • comptabilisées
        
    • réglées
        
    • rentrées
        
    • montants
        
    Les rapports financiers comportent désormais des informations sur les contributions reçues et leur impact sur les rubriques budgétaires correspondantes UN تحتــــوي التقاريـــر الماليــة اﻵن على معلومــات عــن المساهمــات المقبوضة وأثرها في بنود الميزانية ذات الصلة
    Les contributions reçues pour cette période s'élevant à 177 291 407 dollars, il reste à recevoir un montant de 53 601 394 dollars. UN وبلغت قيمة المساهمات المقبوضة عن الفترة ذاتها ٤٠٧ ٢٩١ ١٧٧ دولار، مما نجم عنه عجز مقداره ٣٩٤ ٦٠١ ٥٣ دولار.
    Le montant total des contributions volontaires reçues en 2000 a été de 201 408 dollars. UN وقد بلغت قيمة التبرعات المقبوضة لعام 2000 ما مجموعة 408 201 دولارا.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 3 840 132 000 dollars, le montant restant dû étant donc de 189 098 000 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة حتى ذلك التاريخ نفسه 000 132 840 3 دولار، وبقي رصيد غير مسدد قدره 000 098 189 دولار.
    Les paiements reçus à cette date s'élevaient à 3 044 769 485 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 188 621 515 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 485 769 044 3 دولارا، ما يترك رصيدا غير مسدد قيمته 515 621 188 دولارا.
    Les calculs tiennent compte des recettes effectivement perçues sous formes de dividendes ou d'intérêts et des plus-values ou moins-values réalisées. UN ويشمل أسلوب الحساب أيضا الإيرادات الفعلية المقبوضة عن الأرباح والفوائد فضلا عن الأرباح والخسائر الرأسمالية.
    Les contributions volontaires reçues aux fins de son financement se sont élevées à 543,7 millions, soit 80,3 % du budget. UN وبلغت التبرعات المقبوضة في هذا الصدد 543.7 مليون دولار، أو بنسبة 80.3 في المائة من الميزانية.
    Avances reçues au titre des programmes des agents d'exécution et du UN السلف المقبوضة مقابل برامج الوكالات وبرامج المؤسسات المتعددة اﻷطراف
    Contributions reçues Solde à recevoir UN المدفوعات المقبوضة ٤٩٥,٣ ١٨ ٥٩٠,٤ ١٣٨ ١٩٧,٥ ١٢٨
    Les contributions reçues pour la même période se chiffraient à 985,1 millions de dollars. UN وبلغت المساهمات المقبوضة عن الفترة نفسها ٩٨٥,١ مليون دولار.
    Le montant total des contributions reçues a été alloué notamment pour financer les dépenses d'appui au programme. UN وقد صدرت تخصيصات بالمبلغ الكامل من التبرعات المقبوضة بما في ذلك تكاليف دعم البرامج.
    Les contributions volontaires reçues par anticipation représentent des fonds reçus de donateurs qui attendent d'être affectés à des activités de projet spécifiques. UN وتمثل التبرعات المقدمة سلفا الأموال المقبوضة من المانحين في انتظار البرمجة لاستخدامها في أنشطة مشاريعية محددة.
    iii) Dans le cas de projets financés par d'autres fonds, les montants en espèces reçus ou tout autre arrangement convenu; UN ' ٣ ' فيما يتعلق بالمشاريع الممولة من صناديق أخرى: المبالغ النقدية المقبوضة أو الترتيبات اﻷخرى التي قد يتفق عليها؛
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 6 066 101 000 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 156 159 000 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه ما قدره 000 101 066 6 دولار، مما يدع رصيدا غير مسدد قيمته 000 159 156 دولار.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 1 475 272 700 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 58 211 200 dollars. UN وبلغت المدفوعات المقبوضة حتى ذلك التاريخ 700 272 475 1 دولار، مما يترك رصيدا مستحقا بمبلغ 200 211 58 دولار.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 1 324 367 500 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 8 446 500 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 500 367 324 1 دولار، وبذا يبلغ الرصيد غير المسدد 500 446 8 دولار.
    v) Les recettes perçues au titre d'arrangements interorganisations représentent des allocations versées par des organismes qui souhaitent que l'Organisation administre des projets ou autres programmes en leur nom; UN ' 5` تُمثل الإيرادات المقبوضة في إطار ترتيبات مشتركة بين المنظمات مخصصات تقدمها وكالات لتمكين المنظمة من إدارة المشاريع أو غيرها من البرامج نيابة عنها؛
    À la même date, les contributions versées totalisaient 2 807 095 000 dollars, d'où un solde impayé de 39 524 000 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة حتى التاريخ نفسه 000 095 807 2 دولار، فيتبقى رصيد غير مسدد قيمته 000 524 39 دولار.
    iii) Les comptes de régularisation passifs comprennent les recettes se rapportant à un exercice ultérieur ou non acquises encaissées au cours de l'exercice; UN ' 3` تشمل الأرصدة الدائنة المؤجلة الإيرادات المقبوضة عن الفترات المقبلة، والإيرادات المقبوضة التي لم تستحق بعد؛
    À cette date, le montant des contributions acquittées s'établissait à 1 786 258 000 dollars, et les arriérés se chiffraient donc à 190 328 000 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ نفسه 000 258 786 1 دولار، مما يدع رصيدا غير مسدد قيمته 000 328 190 دولار.
    iii) Les sommes acceptées à des fins non spécifiées sont comptabilisées comme recettes accessoires; UN ' ٣ ' عوملت اﻷموال المقبوضة التي لم يحدد لها غرض معين معاملة إيرادات المتنوعة؛
    Montant reçu Solde à recevoir UN المدفوعات المقبوضة ٧٩١ ٦٨٥ ٨٧٣
    En outre, les travailleurs de l'État ont droit à une Pension de retraite, calculée sur la base de la moyenne des traitements perçus au cours de leurs cinq dernières années de service. UN يحق كذلك لعمال الدولة الحصول على معاش تقاعدي يحسب على أساس متوسط الأجور المقبوضة في آخر 5 سنوات من خدمة العامل.
    Le Greffier a déclaré que les comptes débiteurs avaient été contrôlés et que des mesures correctives avaient été prises pour toutes les créances en souffrance. UN وذكر المسجل أنه يجرى استعراض الحسابات المقبوضة واتخاذ إجراءات تصحيحية بشأن جميع البنود المعلقة.
    iii) Les recettes comptabilisées d'avance sont les recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة الإيرادات المقبوضة وإن لم تستحق بعد؛
    Les contributions réglées pour cette période se sont élevées à 206 392 138 dollars. UN وبلغت الاشتراكات المقبوضة عن تلك الفترة ما قيمته ١٣٨ ٣٩٢ ٢٠٦ دولارا.
    rentrées 2012 UN المبالغ النقدية المقبوضة في 2012

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus