"المنشأة بموجب" - Traduction Arabe en Français

    • créés en vertu
        
    • créé par la
        
    • institué en vertu
        
    • créés par
        
    • constitués au titre
        
    • créé en application
        
    • créée par
        
    • créé en vertu
        
    • créés en application
        
    • créée en application
        
    • réprimés par
        
    • créées par
        
    • créée en vertu
        
    • créés au titre
        
    • CRÉÉ
        
    La capacité des 13 comptoirs créés en vertu de l'Accord doit être renforcée. UN كما ينبغي تعزيز قدرة مكاتب اليونيدو المصغّرة الثلاثة عشر المنشأة بموجب الاتفاق.
    La question avait également été portée à l'attention des présidents des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme à leur quatrième réunion et ceux-ci avaient approuvé la proposition présentée. UN كما عرضت المسألة على الاجتماع الرابع لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الانسان، الذي أيد الاقتراح.
    Demandes présentées au Comité créé par la résolution 661 (1990) UN الكميات المقدمـة الى اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١
    Le Comité des droits de l'homme, institué en vertu de l'article 28 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، المنشأة بموجب المادة 28 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    En outre, le Bureau assume des responsabilités administratives pour diverses commissions et organes créés par des résolutions récentes du Conseil de sécurité. UN وفضلا عن ذلك أصبح المكتب يتولى مسؤوليات ادارية عن مختلف اللجان والهيئات المنشأة بموجب قرارات مجلس اﻷمن اﻷخيرة.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN الامتيازات والحصانات المخولة للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en application de l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Consultations avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN مشاورات مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان
    Dans quelques cas, ils suivent en qualité d'observateurs les réunions d'organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN وفي بعض الحالات، تتاح للمشتركين فرصة الحضور كمراقبين في اجتماعات الهيئات ذاتها المنشأة بموجب معاهدات.
    Rapport de la cinquième réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN تقرير الاجتماع الخامس لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان
    Fourniture des services de secrétariat nécessaires aux organes créés en vertu d'instruments internationaux UN توفير موارد كافية لﻷمانة العامة من أجل تقديم الخدمات للهيئة المنشأة بموجب صكوك حقوق الانسان
    Financement des organes créés en vertu d'instruments internationaux UN تمويل الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الانسان
    Informatisation des travaux des organes créés en vertu d'instruments internationaux UN حوسبة أعمال الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق الانسان
    Demandes approuvées par le Comité créé par la résolution 661 (1990) UN الكميات التي وافقت عليها اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١
    Le Gouvernement appuie énergiquement la recommandation du Groupe de travail du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 724. UN وتؤيد الحكومة بقوة التوصية التي اتخذها الفريق العامل التابع للجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٧٢٤.
    Antigua-et-Barbuda entend également coopérer avec le Comité contre le terrorisme créé par la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme international. UN وتلتزم أيضاً بتأمين تعاونها مع لجنة مكافحة الإرهاب المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1373 لعام 2001.
    Le Comité des droits de l'homme, institué en vertu de l'article 28 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, UN إن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، المنشأة بموجب المادة 28 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Chapitre 5 : Surveillance et dialogue dans le cadre des organes créés par traité UN الفصل ٥: الرصد والحوار داخل الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات ذات الصلة.
    Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre du Protocole de Kyoto. UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en application de l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة ٨ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    La Cour suprême est la plus haute instance judiciaire des États-Unis et la seule qui soit spécifiquement créée par la Constitution. UN المحكمة العليا هي أعلى محكمة في الولايات المتحدة والوحيدة المنشأة بموجب الدستور تحديداً.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, créé en vertu de l'article 8 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, UN إن لجنة القضاء على التمييز العنصري، المنشأة بموجب المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    Veuillez préciser le rôle de l'Institut en ce qui concerne les mécanismes de coordination créés en application de ces lois. UN يُرجى توضيح دور المعهد في ما يتعلق بآليات التنسيق المنشأة بموجب هذه القوانين.
    Le Président, ou en son absence l'un des vice-présidents désigné par lui, exerce les fonctions de président de la grande commission créée en application de l'article 46. UN ويتولى الرئيس رئاسة اللجنة الرئيسية المنشأة بموجب المادة 46 أو واحد يسميه من بين نواب الرئيس في حالة غيابه.
    Elle ne peut pas souscrire à une approche sélective des crimes réprimés par des traités existants, lesquels devraient soit être tous inclus dans le Statut, soit tous exclus. UN وقال ان وفده لن يوافق على نهج انتقائي للجرائم المنشأة بموجب معاهدات ، والتي يرى أن تدرج كلها أو تحذف كلها .
    Organisations créées par un traité UN المنظمات المنشأة بموجب معاهدات
    752. La Commission de supervision et de contrôle, créée en vertu de l'Accord de Rome, s'est réunie pour la dernière fois le 6 décembre 1994. UN ٧٥٢ - وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، عقد الاجتماع الختامي للجنة اﻹشراف والرصد المنشأة بموجب اتفاق روما.
    de renforcement des capacités entreprises par les organes créés au titre de la Convention UN تقرير تجميعي وتوليفي عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus