"الناجي" - Traduction Arabe en Français

    • survivant
        
    • Survivor
        
    • survécu
        
    • Immortel
        
    • survivante
        
    • blessé
        
    J'ai perdu ma famille dans cet accident, devenant un survivant solitaire. Open Subtitles فقدت عائلتي في حادث تحطم الطائرة، وكنت الناجي الوحيد.
    Car tu es peut-être le dernier survivant d'une grande civilisation. Open Subtitles لأنك قد تكون الناجي الأخير من حضارة عظيمة
    M. Al-Dayer était le seul occupant survivant de la maison. UN وكان السيد الداير الناجي الوحيد من بين الذين كانوا في المنـزل.
    Je pense que ça a quelque chose à voir avec "Survivor", mais j'en suis pas sur. Open Subtitles أظن له علاقة ببرنامج" الناجي" لكن لست متأكداً
    Personne ne parle plus de mauvais survivant désigné. Open Subtitles لا أحد يتحدث عن الناجي المُعين الخطأ بعد الآن إنهم يحتشدون ضد عدو مشترك
    Bill Keirstead a fouillé les ruines sans se préoccuper de sa sécurité pour sauver notre seul survivant. Open Subtitles بيل كيرستيد ركض في الأنقاض بدون أيّ إعتبار لسلامته الشخصية وانقذ الناجي الوحيد لدينا
    On était un millier d'hommes à bord. Je suis le seul survivant. Open Subtitles من بين ألف شاب على متن تلك السفينة، كنت أنا الناجي الوحيد.
    C'est exact. J'ai besoin que ce vaisseau récupère le survivant. Open Subtitles هذا صحيح ، أحتاج إلى تلك البارجة لإستعادة الناجي الوحيد
    Selon les rapports thaïs, le seul survivant est Klahan 20 ans. Open Subtitles طبقاً للسجلات التايلندية الناجي الوحيد هو كلاهان البالغ من العمر 20 عاما
    Il influence tes décisions, il est le dernier survivant. Open Subtitles أنه يؤثر على الخيارات المتاحة لك وبالتالي ستكون الناجي الوحيد
    Je suis le seul survivant de ce désastre. Open Subtitles أقف أمامكم و أنا الناجي الوحيد من تلك الكوارث.
    Donc le kidnappeur survivant sera emprisonné pour le reste de sa vie. Open Subtitles إذاً المختطف الناجي سيكون في السجن لبقية حياته
    Mon, heu ... mon bateau a fait naufrage ici. Et je suis le seul survivant. Open Subtitles أجل، تحطّم قاربي هنا، وكنتُ الناجي الوحيد.
    J'ai contacté le père de la fillette, le seul survivant de la famille. Open Subtitles تواصلت مع والد الفتاة, الناجي الوحيد من أفراد العائلة.
    Ils sont tous morts, il fut le seul survivant. Open Subtitles الجميع لقى حتفه، و كان هو الناجي الوحيد.
    Parce que dans quelques minutes, vous serez déclaré seul survivant de cet accident. Open Subtitles الأول, لأنه يبدو أنه بعد بضع دقائق ستكون رسميا الناجي الوحيد من حطام هذا القطار
    Elle a usé de ses talents médicaux pour sauver ce survivant. Open Subtitles وهي كانت تستخدم خبراتها الرائعة في الطب كي تنقذ الناجي الوحيد
    L'émission, comment ça s'appelle, "Survivor" ? Open Subtitles اللعنة ، ذلك البرنامج التلفزي " ما اسمه ، " الناجي
    Une île pleines de cadavres. Vous êtes le seul à avoir survécu. Open Subtitles جزيرة ملأى بالجثث، و أنتَ الناجي الوحيد.
    Furiosa ! Elle a volée les possessions de l'Immortel Joe . Open Subtitles -سرقت الكثير مِن الأغراض مِن الناجي (جو )
    C'est dans nos coutumes qu'une survivante dirige les rituels. Open Subtitles لأنها عادتنا الناجي من الأسرة يقود الجنازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus