"الناطقة باللغة" - Traduction Arabe en Français

    • de langue
        
    • en langue
        
    • la Francophonie
        
    Considérant que les activités de la Communauté des pays de langue portugaise complètent et appuient celles de l'Organisation, UN وإذ ترى أن أنشطة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تكمل عمل الأمم المتحدة وتدعمه،
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    et la Communauté des pays de langue portugaise UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Communauté des pays de langue portugaise UN مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Union internationale des journalistes et de la presse de langue française UN الاتحاد الدولي للصحفيين والصحافة الناطقة باللغة الفرنسية
    Union internationale des journalistes et de la presse de langue française UN الاتحاد الدولي للصحفيين والصحافة الناطقة باللغة الفرنسية
    De plus, 4 femmes viennent de la région de langue française. UN وفضلا عن ذلك، جاءت أربع سيدات من المنطقة الناطقة باللغة الفرنسية.
    CPLPComunidade dos Paises de Língua Portuguesa (Communauté des pays de langue portugaise). UN جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Son Excellence Mme Dulce Maria Pereira, Secrétaire exécutive de la Communauté des pays de langue portugaise UN سعادة السيدة دولسيه ماريا بيريرا، الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Son Excellence Mme Dulce Maria Pereira, Secrétaire exécutive de la Communauté des pays de langue portugaise UN سعادة السيدة دولسيه ماريا بيريرا، الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Considérant que les activités de la Communauté des pays de langue portugaise complètent et appuient celles de l'Organisation, UN وإذ ترى أن أنشطة جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تكمل وتدعم أعمال الأمم المتحدة،
    Considérant que les activités de la Communauté des pays de langue portugaise complètent et appuient celles de l'Organisation, UN وإذ ترى أن أنشطة مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية تكمل وتدعم عمل الأمم المتحدة،
    Pays de langue portugaise UN مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية:
    Pays africains de langue officielle portugaise (PALOP) UN البلدان الأفريقية الناطقة باللغة البرتغالية.
    coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté des pays de langue portugaise; UN التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية؛
    Au niveau international, notre Conseil national de la jeunesse a collaboré avec la Communauté des pays de langue portugaise. UN وعلى الصعيد الدولي يقوم مجلس الشباب الوطني في بلدنا بالتعاون مع مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بشأن هدفين.
    Aucune affaire concernant la zone de langue owambo n'a malheureusement pu être étudiée car les dossiers n'étaient pas à jour. UN ولﻷسف، تعذر استخدام أي ملف قضية من المناطق الناطقة باللغة اﻷوامبوية في الدراسة بسبب المشاكل المتعلقة بحفظ السجلات .
    Les fêtes religieuses chrétiennes sont observées, et la station radio en langue française diffuse une messe ces jours-là. UN وتُراعى إجازات المسيحيين، وتبث الاذاعة الناطقة باللغة الفرنسية القدّاس في تلك المناسبات.
    Organisation internationale de la Francophonie UN المنظمة الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus