"امنح" - Traduction Arabe en Français

    • Donne
        
    • Donnez
        
    • Accordez
        
    Bête de légende, mythe et tradition Donne à mes paroles le pouvoir Open Subtitles الوحش من الخرافة، الأسطورة والعلم امنح كلماتي السلطة لترتفع
    Aussi Donne à Ton serviteur le don de compréhension, afin que je puisse juger Ton peuple, et distinguer le bien du mal, car qui est capable de le juger, Ton si grand peuple? Open Subtitles امنح عبدك قلباً متفهماً حتى أتمكن من الحكم بين الناس حتى يمكننى التمييز بين الخير و الشر
    Donne vie à la semence et renais avec elle Open Subtitles امنح الحياة للبذرة و اجعل الميلاد من البذرة
    Donnez à la petite un peu d'air frais. Elle a assez chaud. Open Subtitles امنح الفتاة بعض الهواء البارد، فإنّها ساخنة بما يكفي.
    Donnez à un passant innocent une chance de filer. Open Subtitles حسناً، انتظر لحظة. انتظر دقيقة امنح متفرج بريء فرصة للابتعاد
    Vous êtes impatient de le boire. Accordez un souhait à votre future femme. Open Subtitles مثلما انت متشوق لتشربه,امنح عروسك امنيه واحده في هذه الليله
    Et après Donne la journée à ton employé pour avoir donné de si bons conseils ! Open Subtitles ! أجل - وبعدها امنح موظفك - بقية اليوم اجازة لمنحك مثل هذه النصيحة الجيدة
    Le moment venu, Donne ça aux enfants. Open Subtitles امنح هذه لطفلاك بالوقت المناسب.
    Donne une chance aux gens. Open Subtitles امنح الناس فرصة، لا تفكر أن عليك الزواج
    Leonard, arrête de vouloir tout contrôler, et Donne une chance au pauvre Raj de réflechir à ce qu'on devrait faire. Open Subtitles (لينارد)، توقف عن السيطرة على كل شيء و امنح المسكين (راج) فرصة ليخرج بما يجب أن نفعل
    Birkhoff, Donne à Alex le commandement total. Open Subtitles (بيركوف)، امنح (أليكس) سماحية ولوج كاملة ورمز القيادة الرئيسي
    Donne une chance à l'enseignement, OK ? Open Subtitles امنح التدريس فرصة؟
    Donne à cet endroit un but. Open Subtitles امنح هذا المكان هدفاً
    Donne du prestige au sport. Laisse les gens suer dans le luxe. Open Subtitles هذا ما أستمر بإخبار (رون) به، "امنح قاعتك الرياضية بعض الروعة"
    Donne la vie et le bien-être à tes enfants.» UN امنح أبناءك الحياة والرفاه " .
    C'est vrai, Donne une chance à Skinner. Open Subtitles إنها حقيقة لذا امنح (سكينر) فرصة
    Donnez un peu de crédit à votre fille pour savoir ce qu'elle veut. Open Subtitles امنح ابنتك بعض المسؤولية لمعرفتها بما تريده
    Donnez à mon équipe le temps d'évaluer. Open Subtitles .امنح الوقت لفريقي حتى يقيّم الوضع
    Ian, Donnez un bonbon au conseiller municipal. Il est tellement obéissant. Quittez la pièce, s'il vous plait. Open Subtitles إيان " امنح عضو البلدية مكافئة إنه مطيع جداً " اترك الغرفة من فضلك
    Accordez à King sa marche jusqu'à Montgomery. Open Subtitles امنح (كينغ) مسيرته إلى "مونتغومري".
    Accordez l'immunité. Open Subtitles امنح الحصانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus