"اميل" - Traduction Arabe en Français

    • tendance
        
    • Emil
        
    • Emile
        
    • penche plutôt
        
    • je tends
        
    En fait, vous savez quoi, ça parait évident maintenant, j'ai tendance à avoir pas mal de trous de mémoire. Open Subtitles في الواقع ، اتعرف ماذا ,هذا يبين الكثير من الاشياء انا اميل الى التعتم كثيراً
    ainsi j'ai tendance à pensé que sont tempérament ne peut être que naturellement mauvais. Open Subtitles مع ذلك انا اميل للاعتقاد بان موقفها لابد وانه سيء طبيعيا.
    Oui, j'ai découvert que j'avais tendance à donner de plus généreux pourboires quand j'étais en période d'ovulation. Open Subtitles نعم .انا اكتشفت بأني اميل لأكون اكثر سخاءً في إعطاء البقشيش عندما اكون في فتره الاباضه
    Son Excellence M. Emil Constantinescu, Président de la Roumanie. UN سعادة السيد اميل كونستانتسكو، رئيس رومانيا.
    Le Rapporteur spécial a rencontré Emile Duhamel lors d'une visite au quartier des condamnés à mort de la prison d'Huntsville, au Texas. UN وقد قابل المقرر الخاص اميل دوهاميل أثناء زيارته لقسم المحكوم عليهم باﻹعدام في هانتسفيل، بتكساس.
    Je penche plutôt pour l'idée du chien de garde. Open Subtitles - نعم . - في الحقيقة انا اميل الى فكرة الكلب
    J'ai tendance à trop rire et trop décrire la pièce autour de moi. Open Subtitles اميل الى الضحك كثيرا واملئ الغرفة بالصراخ
    J'ai tendance à croire ce que mes amis me disent et ce que je vois. Open Subtitles أنا اميل إلي ان اصدق ما يقوله لي اصدقائي و ما اراه بعيني
    J'ai tendance à coucher avec leurs copains. Open Subtitles لأني اميل لممارسة الجنس مع اصدقائهم الحميميين
    Hé bien, j'ai tendance à être d'accord avec toi, sauf que ça a été confirmé par un autre ami. Open Subtitles حسنا انا اميل للاتفاق معك باستثناء انه تم تأكيده بواسطة صديق آخر
    J'ai tendance à faire beaucoup de bruit quand je lave. Je vais vous montrer. Open Subtitles انا اميل لإحداث ضوضاء عالية عندما اغسل سأريك ما أعنيه ، سأذهب إلي غرفة الغسيل
    Trop de lactose et j'ai tendance à gonfler. Open Subtitles الكثير من منتجات الالبان ،وأنا اميل الى النفخ
    Non, j'ai tendance à les couper. Open Subtitles ليس حقا, انا فقط اميل ان امر من خلالها
    J'aurais tendance à ne pas vous croire. Open Subtitles انا اميل لعدم تصديقك في اي من هذا
    J'ai tendance à dire des choses inappropriées. Open Subtitles أنا اميل الى قول اشياء غير لائقة
    Mes potes parisiens, Emil et Dex, m'ont dit que quand Toni bossait ici, toute la compagnie a répété Don Q complètement à poil. Open Subtitles بأن "اميل" و"ديكس" صديقاي الفارسيان أخبراني أنه عندما كانت "توني" تعمل هناك جعلت المؤسسة كاملة تؤدي عمل "دون كيخوته"
    Emil SALIM (Indonésie). Ministre d'État chargé de la population et de l'environnement. UN اميل سالم )اندونيسيا( - وزير الدولة لشؤون السكان والبيئة.
    Emil SALIM (Indonésie). Ministre d'État chargé de la population et de l'environnement. UN اميل سالم )اندونيسيا( - وزير الدولة لشؤون السكان والبيئة.
    537. La tension s'est considérablement amplifiée en Haïti lors de l'intronisation illégale de M. Emile Jonassaint en tant que «président provisoire». UN ٥٣٧ - وزادت عمليات التوتر زيادة كبيرة مع التنصيب غير الشرعي للسيد اميل جوناسان " رئيسا مؤقتا " .
    537. La tension s'est considérablement amplifiée en Haïti lors de l'intronisation illégale de M. Emile Jonassaint en tant que «président provisoire». UN ٥٣٧ - وزادت عمليات التوتر زيادة كبيرة مع التنصيب غير الشرعي للسيد اميل جوناسان " رئيسا مؤقتا " .
    a) Condamnés à mort en dépit de leur arriération mentale : Emile Duhamel (17 janvier 1996); Jeff Sloan, qui de plus aurait été représenté par un avocat inexpérimenté (9 février 1996); Richard Oxford (12 août 1996). UN )أ( اﻷشخاص الذين حُكم عليهم باﻹعدام رغم إصابتهم بالتخلف العقلي: اميل دوهاميل )٧١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١(؛ وجيف سلوان، الذي أفادت التقارير أيضاً بأنه كان ممثلاً بمحام عديم الخبرة )٩ شباط/فبراير ٦٩٩١(؛ وريتشارد اكسفورد )٢١ آب/أغسطس ٦٩٩١(.
    Je penche plutôt pour le chevreuil sauce vanaison. Open Subtitles نعم وانا اميل الى لحم الغزال انه اللاما
    Quand je n'arrive pas à contacter un des mes hommes, je tends à m'inquiéter. Open Subtitles عندما يكون احد رجال منعزل في العالم الخارجي اميل الى القلق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus