Je sais que tu es généralement en retard de quelques minutes, mais si tu dépasses les 45 minutes, tu devras payer le petit déjeuner. | Open Subtitles | انا اعلم انكِ دائماً تتأخري بضعة دقائق, لكن اذا تأخرتي 45 دقيقة, انا اخاف ان الفطور سيكون على حسابك. |
Je sais que vous me parlez uniquement pour obtenir des informations. | Open Subtitles | انا اعلم انت تتحدث معي فقط لإخراج المعلومات مني |
Je sais, mais notre dernier lien avec le crime est dans un coffre, dans le bureau du Cotton Club. | Open Subtitles | انا اعلم, لكن دليل الوحيد لحل هاذة الجريمة. هو في خزانة في المكتب الخلفي للنادي. |
Je sais que vous n'échangerez jamais la vie de 5 innocents pour votre propre bonheur. | Open Subtitles | انا اعلم بأنه لايمكنك ان تضحي بأرواح خمسه ابرياء من اجل سعادتك |
Je sais que vous êtes tous fatigués, mais n'oubliez pas pourquoi on est là. | Open Subtitles | انا اعلم انكم جميعاً مرهقون ولكن لا تنسوا لماذا نحن هنا |
Je sais, je ressens la même chose vis-à-vis de Honey. | Open Subtitles | انا اعلم ,انا اشعر بنفس الطريقة حول هانى |
Tout ce que Je sais c'est que nous nous détestons maintenant. | Open Subtitles | .انا اعلم فقط اننا فى علاقة تجعلنا نكرة بعض |
Je sais que c'est comme si rien de tout ceci n'avait pas de sens, et que vous vous accrochez à votre ancienne vie. | Open Subtitles | انا اعلم انك تشعر بأن كل هذا ليس منطقي وانك تود التمسك بما تبقى من الحياة التي عرفتها |
Je sais qu'il cache quelque chose, mais je ne peux pas le laisse le savoir. | Open Subtitles | انا اعلم بأنه يخبأ شيئا و لكني لم استطع ان يعرف ذلك |
Je sais que tu veux que Margot soit la mère parfaite. | Open Subtitles | انا اعلم انك اردتي ان تكون مارغوت امك المثالية |
Je sais que ces donuts et cheeseburgers vont te manquer. | Open Subtitles | انا اعلم انك ستفتقدين الدونات وشطائر جبنة البرغر |
Je sais que tu dois poser une main sur nous pour changer nos perturbations. | Open Subtitles | انا اعلم انه يجب عليك وضع يدك علينا حتى تغيري الاضطرابات |
Je sais ce que je dis, bébé. Il est avec Creedmoor. | Open Subtitles | انا اعلم مالذي اقوله ياعزيزي , تايتن مع كريدمور |
Je sais que vous ne voulez pas en parler, mais ce que cela a quelque chose à voir par la lettre du diable mentionné? | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تريد ان تتحدث حول هذا لكن هل هذا له اي علاقه بخطاب الشيطان اليك ؟ |
Ecoute, Je sais que tu as des problèmes avec ce genre de choses, mais je pense que ce serait peut-être bien de dire au revoir à Liam. | Open Subtitles | أنظري , انا اعلم انكِ تواجهين مشاكل مع مثل هذه الاشياء لكنني أظن أنه من الجيد بالنسبة لكِ أن تقولي وداعاً لليام |
Je sais que tu étais en colère, mais tu ne peux pas prendre la bonne décision, en ce moment, pour ne pas que ça dégénère. | Open Subtitles | انا اعلم انك كنتي مستاءة ولكن يمكنك ان تتخذي القرار الصحيح الآن أن لا تدعي هذا يستمر اكثر متى بدأت؟ |
Ça nous donne de l'espoir, de la sécurité. Mais ce que Je sais : | Open Subtitles | هذا يشعرنا بالآمل الامان لكن انا اعلم من وجه التأكيد فقط |
Je sais, il n'aime pas les sonneurs de clairon, Je comprends. | Open Subtitles | انا اعلم انه لا يقدر نذير الحياه انا اتفهم |
Écoutez, Je sais qu'entre vous les choses ont été difficiles. | Open Subtitles | أنظري انا اعلم ان علاقتكم كانت متوترة مؤخرا, |
Je connais. | Open Subtitles | . الآن انا اعلم انكم خائفين قليلا انا اعلم كيفية ان تكون خائفاً |
Je sais que t'es choquée. Je savais pas comment te le dire. | Open Subtitles | انظر, انا اعلم انك مصدوم لم اعلم كيفية اخبارك |
j'avais juste trop peur de l'avouer parce que je ne voulais pas blesser Brooke. | Open Subtitles | ولكن انا اعلم انه في مرحلة ما أن حبنا كان حقيقي |