"بإمكانك" - Traduction Arabe en Français

    • peux
        
    • pouvez
        
    • pourrais
        
    • pouvoir
        
    • peut
        
    • pouvais
        
    • pourriez
        
    • pouviez
        
    • pourras
        
    Tu peux nous rejoindre et prendre part à quelque chose, ou tu peux faire ce que tu fais si bien et être seul. Open Subtitles لذا تستطيع الانضمام إلينا و تصبح جزءاً مِنْ شيء أو بإمكانك أنْ تفعل ما تجيده و تبقى وحيداً
    Tu peux leur donner un message et ensuite ils peuvent aller parler au FBI. Open Subtitles بإمكانك تسليمهم رسالة وبعد ذلك سيذهبون للإف بي آي ويتحدثون إليهم
    Arrête de faire marcher ton imagination quand tu peux le voir par toi-même ? Open Subtitles و لم تترك الأمر لخيالك فى حين أنه بإمكانك أن ترى
    D'accord, donc, si vous n'avez pas de clamp, vous pouvez utiliser votre main et tourner le poumon sur l'axe hilaire. Open Subtitles حسنا، إذا لو لم يكن لديك ملقط، بإمكانك استخدام يدك فقط وعطف الرئة حول محور السرة.
    Donc vous êtes sûre que vous ne pouvez rien faire ? Open Subtitles إذاً أنتى متأكدة ليس بإمكانك فعل أى شئ ؟
    Mais tu pourrais carrément avoir un travail pour gens beaux. Open Subtitles إنما بإمكانك الحصول على عمل لأي شخص جميل
    Penses-tu pouvoir pirater le drone et faire un tour avec ? Open Subtitles هل تعتقد أنه بإمكانك إختراقها لتطير وحدها طوال الطريق؟
    On peut voir le contour de ses orteils. Mais pas ceux-ci. Open Subtitles بإمكانك رؤية آثار أصابع قدميه، ولكن ليس بهذه الآثار.
    Je rigole. Tu peux embrassés ton amie sous le voile. Open Subtitles أنا أمزح، بإمكانك تقبيل الصديقة من على الوشاح.
    Ne repousse jamais à demain ce que tu peux faire aujourd'hui Open Subtitles إياكي أن تؤجلي للغد ما بإمكانك القيام به اليوم
    Tu pourras peut-être la raisonner, parce que moi, je peux pas. Open Subtitles ربما بإمكانك أن ترجعها إلى عقلها لأنني لا أستطيع
    Ok, tu peux le faire. c'est juste une montagne russe. Open Subtitles حسن , بإمكانك فعلها إنها مجرد لعبة متدحرجه
    Tu ne peux pas rester là et te faire frapper. Open Subtitles ليس بإمكانك أن تقفي هناك وتسمحين لها بلكمك
    J'ai pris la commande. Tu peux t'occuper du reste ? Open Subtitles لقد سجلت الطلب هل بإمكانك القيام بما تبقى؟
    Vous pouvez tirer le coup de feu qui sera entendu tout autour du monde. Open Subtitles بإمكانك أن تطلقي الطلقة و أن يسمع صداها في أنحاء العالم.
    Vous pouvez envoyer le Detective ici, mais il devra attendre longtemps. Open Subtitles بإمكانك أن ترسل محققًا إلى هنا, ولكنه سينتظر طويلًا.
    Maintenant, vous m'accusez. Vous pouvez me faire des prélèvements d'ADN. Open Subtitles بإمكانك أن تتهمني بإمكانك أن تأخذ حمض نووي
    Peut-être que tu pourrais laisser quelqu'un d'autre t'aider un moment. Open Subtitles ربما بإمكانك أن تدعي شخصا آخر يساعدكِ لفترة
    Il y a dix mois, vous m'avez promis de pouvoir gagner. Open Subtitles قبل 10 أشهر, أقسمت لي أن بإمكانك الفوز بها
    On peut toujours apprendre de nouvelles choses sur les gens grâce à ce jeu. Open Subtitles بإمكانك دائما معرفة شيء جديد عن الناس من خلال هذه اللعبة.
    -Donc je me demandais... -Si tu pouvais sortir avec elle ? Open Subtitles لذا كنت أتسائل إذا كان بإمكانك الخروج معها ؟
    Parce que vous saviez que vous pourriez vous en tirer. Open Subtitles لأنّك كنت تعرف أنّ بإمكانك الإفلات من العقاب.
    Si vous pouviez me désigner la bonne direction, je peux les emmener, j'en suis sûr. Open Subtitles إن كان بإمكانك أن تشير لي بالإتجاه الصحيح، فيمكنني أخذهم، انا متأكد.
    Tu pourras changer le nom et planter quelques arbres, Lieutenant. Open Subtitles بإمكانك تغيير الأسم, وزراعة بعض الأشجار أيها الملازم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus