"بإمكاني" - Traduction Arabe en Français

    • Je peux
        
    • Je pourrais
        
    • pouvoir
        
    • pu
        
    • je pouvais
        
    • J'
        
    • Puis-je
        
    • pour
        
    • peux vous
        
    • me
        
    • pourrai
        
    • capable
        
    • faire
        
    • je puisse
        
    • m'
        
    Je peux supporter ton avis parce que J'ai toujours agi de façon indépendante depuis le jour où J'ai découpé ma chemise en dos nu. Open Subtitles إلا أيضاً، بإمكاني التعامل مع حكمك لإني أعيش حياتي تماماً كما أريدها منذ أن قطعت قميص المخيم إلى صديرية
    Je suis sûre que Je peux lui faire entendre raison. Open Subtitles مُتأكّد أنّ بإمكاني أن أجعله يعدل عن قراره.
    Même si je vends moins de disques, Je peux me payer un très bon avocat. Open Subtitles قد تكون مبيعات تسجيلاتي مُنخفضة، لكن لا زال بإمكاني توكيل مُحامٍ بارع.
    Vous savez, Je pourrais vous offrir une place à la réception. Open Subtitles أتعلمين، بإمكاني أن أعرض عليك وظيفة في مكتب الإستقبال
    Je ne pense pas pouvoir rendre compte en quelques minutes de toute la richesse des discussions mais je vais essayer. UN ولا أعتقد أن بإمكاني الوفاء بحق مثل هذه المناقشة الحية في غضون دقائق قليلة ولكنني سأحاول.
    J'avais 16 ans et J'étais à fond sur les garçons je ne serais pas allé à la ferme avec ma mère si J'avais pu l'éviter Open Subtitles كنتُ في الـ16 من عمري، لمْ أكن مُهتمّة إلاّ بالفتيان. لن اذهب إلى المزرعة مع أمّي لو بإمكاني تجنّب ذلك.
    J'ai reçu un appel du Département de Corrections pour savoir si je pouvais l'interviewer. Open Subtitles لقد أرسلتُ طلباً لإدارة السجن لأرى لو بإمكاني إجراء مُقابلة معه.
    Non, non, peut-être que Je peux lui parler, non ? Open Subtitles كلا، كلا، قد يكون بإمكاني التحدث معه، صحيح؟
    Et maintenant J'ai tout foiré. Je ne sais pas si Je peux arranger ça. Open Subtitles و الأن أفسدت الأمور ولا أعلم ما إذا كان بإمكاني إصلاحها
    Je devais maintenir une façon plausible de nier, ce que Je peux toujours faire si vous restez professionnels au poste. Open Subtitles احتجتُ للحفاظ على قدرة إنكار معقولة، والتي بإمكاني الإستمرار بها طالما أنّكما تتصرّفان بمهنيّة في المركز.
    Je ne sais pas si Je peux continuer à me battre. Open Subtitles . لا أعلم إذا كان بإمكاني أن أستمر بالمحاربة
    Je sais pas si Je peux rester assise tranquillement aussi longtemps. Open Subtitles لستُ أعلم إن كان بإمكاني البقاء هنا لفترة طويلة
    Je peux te parler seul à seul une minute ? Open Subtitles هل بإمكاني التحدث معك على انفراد لوقت قصير؟
    Je peux encore entendre cette chose rigoler quand J'ai massacré tout ceux que J'aimais. Open Subtitles لازال بإمكاني سماع ذلك الشيء يضحك بينما كنت أذبح كل أحبائي
    Je pourrais rester à mon bureau toute la nuit si je le voulais ... il y a toujours beaucoup de travail ... Open Subtitles بإمكاني أن أجلس في مكتبي طوال الليل لو أردت دائمًا ما يوجد عمل اضافي ولكني لا أقوم بذلك
    Je ne pense pas que Je pourrais, sheriff Je suis désolé, je ne peux pas. Open Subtitles حسنٌ، لاأعتقد أنّ بإمكاني فعل ذلك . أيُّها الشريف، آسف لايمكنني ذلك
    Je pense pas pouvoir la faire sortir d'ici toute seule. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكاني إخراجها من هنا وحدي.
    J'aurai pu l'appeler et mentir, mais je ne l'ai pas fait. Open Subtitles كان بإمكاني الاتصال به و الكذب لكنني لم أفعل
    Ouais, ils ont appelé et demandé si je pouvais venir. Open Subtitles أجل، لقد إتصلوا وسألوا إن كان بإمكاني القدوم
    Si J'arrive à trouver le temps. On devrait faire une partie. Open Subtitles لو كان بإمكاني إيجاد الوقت يجب أن نخوض مُباراة
    Bien. Puis-je vraiment jeter cette chose dont elle est folle ? Open Subtitles هل بإمكاني حقاً أن أرمي الشيء المجنونة به ؟
    Je peux vous placer sur la scène d'un meurtre non résolu, datant de six ans. Open Subtitles بإمكاني تحديد تواجدك في مسرح جريمة قتل غير محلولة عُمرها ستّ سنوات.
    Je pensais que je pourrai supporter ça, mais J'avais tort. Open Subtitles ظننتُ أنّه بإمكاني تحمّل هذا، لكنّي كنتُ خاطئة.
    Si vous deux les génies, m'avait appelé plus tôt, J'aurais été capable de régler ça avant que ça ne tourne en un incident international. Open Subtitles إذا اتصلتم بي من قبل أيتها الذكيتان كان بإمكاني أن أصلح هذا . قبل أن يتحول إلى حادث عالمي
    Je suis bête de croire que je puisse écrire une chanson. Open Subtitles أنا غبية جدا لتفكيري أن بإمكاني كتابة أغنية حقيقية
    Et je m'en serais sorti si ce n'était pas un plan vraiment cher et stupide. Open Subtitles وكان بإمكاني الا اُكشف لو لم تكن تلك خطة غبية وغاليه جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus