Il semblerait finalement que Pablo ne me donnera pas de rein. | Open Subtitles | يبدو بان بابلو لن يعطيني الكليه على اي حال |
Pablo, je vais écouter ta poitrine pendant un instant, mon grand. | Open Subtitles | بابلو , سأستمع الى صدرك للحظه هنا , صديقي |
Pablo, à l'heure qu'il est... est comme un rat en cage. | Open Subtitles | بابلو حالياً ، مثل الفار السجين ، مفهوم ؟ |
C'est Pablo. Je suppose que tu veux parler à Jaime. | Open Subtitles | أنا بابلو أعتقد أنك تريد الحديث إلى هايمي |
La traque de Pablo avait beau ensanglanter la ville, ils fêtaient ça comme d'habitude. | Open Subtitles | بالرغم من مطاردة بابلو الجارية حولهم لم تكن هذه السنة مختلفة |
N'oubliez pas que la chasse est ouverte et que, pour l'instant, le gibier, c'est Pablo Escobar. | Open Subtitles | أفضل شيء لك الآن هو أن تستمري بالعملية لأن العملية حول بابلو إسكوبار |
Pablo était la colère, la vengeance et la terreur incarnées. | Open Subtitles | كان بابلو إسكوبار مصنوعاً من الغضب والانتقام والرعب |
Écoute, Judy, on a décidé qu'il ne resterait pas un gramme de coke à Medellín tant que Pablo Escobar sera en vie. | Open Subtitles | اسمعي يا جودي ، قررنا ألا يتم نقل كيلو واحد من الكوكايين من ميديلين قبل موت بابلو إسكوبار |
Il s'agit pas de Pablo. Pablo sera bientôt un homme mort. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن بابلو أصبح بابلو في حكم الأموات |
Pablo a de nombreuses propriétés. Ne sois pas si mélodramatique. | Open Subtitles | يمتلك بابلو عقارات كثيرة لا تبالغي يا تاتا |
On recherche Pablo Escobar. Récompense : 2 700 millions de pesos. | Open Subtitles | مطلوب القبض عليه ، بابلو إسكوبار الجائزة 2700000 بيزو |
Pablo lui dit où trouver l'argent, et pour lui prouver sa gratitude, Martinez lui tire six balles dans le coeur? | Open Subtitles | بابلو أخبره أين المال وكنوع من تقدير مارتيز لذلك أطلق عليه ستة رصاصات إضافية في القلب؟ |
Il s'agit d'un projet de construction, conjoint avec le Brésil, d'un gazoduc qui apporterait cette richesse que nous possédons en Bolivie jusqu'au marché de San Pablo. | UN | تلك الخطة تدعو إلى تشييد خط أنابيب، مع البرازيل، لنقل الغاز البوليفي إلى أسواق سان بابلو. |
Quarante-sixième M. Robert Mroziewicz M. Sedrey A. Ordonez M. Pablo Emilio Sader | UN | السادسة السيد روبيرت مروزيفيتش السيد سيدري أ. أوردونيز السيد بابلو اميليو سادر |
(Signé) Commandant Gaspar ILOM (Signé) Commandant Pablo MONSANTO | UN | القائد غسبار إيلوم القائد بابلو مونسانتو |
Ce grand Américain qu'était Pablo Neruda, diplomate et homme politique, avait compris que toutes ces nécessités n'étaient pas incompatibles avec la sensibilité poétique. | UN | وقد أدرك أمريكي عظيم، هو بابلو نيرودا الدبلوماسي والسياسي المحنك، أن المرء في هذه اﻷمور لا ينبغي أن يطرح الحساسية الشعرية جانبا. |
- MM. Tomás Boicheko Boneke, Pablo Ndong Ensema et Antonio Nkulu Asumu. | UN | السادة المبجلون: دون توماس بويتشيكو بونيكه ودون بابلو ندونغ إنسيما ودون أنطونيو نكولو أسومو. |
M. Pablo Parra Gallego, Directeur chargé du déminage humanitaire, Programme présidentiel de déminage, Colombie; | UN | السيد بابلو بارا غاييغو، مدير إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، البرنامج الرئاسي لإزالة الألغام، كولومبيا؛ |
M. Pablo Parra Gallego, Directeur chargé du déminage humanitaire, Programme présidentiel de déminage, Colombie; | UN | السيد بابلو بارا غاييغو، مدير إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، البرنامج الرئاسي لإزالة الألغام، كولومبيا؛ |
Pablo Felipe Robledo del Castillo, Vice-Ministre de la justice de Colombie | UN | بابلو فيليبه روبليدو ديل كاستيلو، نائب وزير العدل في كولومبيا |
Poplu... tu es un bon gars... mais, je suis désolé. | Open Subtitles | بابلو) أنت رجل عظيم ) لكن, أنا آسف |
Eh bien... Si elle m'appelle Paplu une seule fois par jour ça me redonne de l'énergie pour toute une vie. | Open Subtitles | إن دعتني بـ(بابلو) لمرة واحدة في اليوم |
Nous sommes deux innocents. Vous vous nommé Bholenath et je suis Bablu. | Open Subtitles | كلانا في غاية البراءة ؛ لهذا سُميت أنت بهولينات وسُميت أنا بابلو |